Results for dado inquebrantable translation from Spanish to Latin

Spanish

Translate

dado inquebrantable

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

inquebrantable

Latin

limite parcae:

Last Update: 2021-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

fe inquebrantable

Latin

immota fides

Last Update: 2022-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

dado

Latin

ei

Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

espiritus inquebrantable

Latin

perseverans

Last Update: 2015-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

está dado

Latin

ut tubaesignum datum est,milites ad armaconcurrerunt

Last Update: 2022-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

habia dado

Latin

quam dedit nobis

Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el fundamento inquebrantable de la verdad

Latin

fundamentum absolutum inconcussum veritatis

Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

dado que la hembra

Latin

quia ergo femina mortem instruxit

Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

dios lo ha dado, tomó a dios

Latin

deus dedit deus abs tulit

Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nuestros soldados un dado y la diosa de la fortuna deserabantur

Latin

nostri milites

Last Update: 2017-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

yo le he visto y he dado testimonio de que éste es el hijo de dios

Latin

et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est filius de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

vosotros enviasteis mensajeros a juan, y él ha dado testimonio de la verdad

Latin

vos misistis ad iohannem et testimonium perhibuit veritat

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

habéis condenado y habéis dado muerte al justo. Él no os ofrece resistencia

Latin

addixistis occidistis iustum non resistit vobi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

he oído hablar de las cosas que no le es dado al hombre expresar los secretos de dios,

Latin

audiui amicum aegrotum esse.

Last Update: 2019-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"me has dado el escudo de tu salvación; tu condescendencia me ha engrandecido

Latin

dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit m

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

lo que el impío teme, eso le vendrá; pero a los justos les será dado lo que desean

Latin

quod timet impius veniet super eum desiderium suum iustis dabitu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuando las multitudes vieron esto, temieron y glorificaron a dios, quien había dado semejante autoridad a los hombres

Latin

videntes autem turbae timuerunt et glorificaverunt deum qui dedit potestatem talem hominibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a dios nadie le ha visto jamás; el dios único que está en el seno del padre, él le ha dado a conocer

Latin

deum nemo vidit umquam unigenitus filius qui est in sinu patris ipse enarravi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

--añadió abram--: a mí no me has dado descendencia, y he aquí me heredará un criado nacido en mi casa

Latin

addiditque abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus eri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

(sin embargo, de tiberias habían llegado otras barcas cerca del lugar donde habían comido el pan después que el señor había dado gracias.

Latin

aliae vero supervenerunt naves a tiberiade iuxta locum ubi manducaverant panem gratias agente domin

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,667,378,294 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK