Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
flecha
agitat
Last Update: 2020-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
flecha ae
sagitta,ae
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
flecha de hielo
sagitta et glacies
Last Update: 2013-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marineros agricultores con una flecha
vulnerant
Last Update: 2019-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entesó su arco y me puso como blanco de la flecha
deleth tetendit arcum suum et posuit me quasi signum ad sagitta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huirá de las armas de hierro, pero una flecha de bronce lo atravesará
fugiet arma ferrea et inruet in arcum aereu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mazo, espada y flecha dentada es el hombre que da falso testimonio contra su prójimo
iaculum et gladius et sagitta acuta homo qui loquitur contra proximum suum testimonium falsu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es diana, la diosa de los bosques, la luna, lleva una flecha con las fieras, y las heridas las flechas
diana, lunae silvarumque dea, saggitas portat atque saggitis feras vulnerat
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jehovah será visto sobre ellos, y su flecha saldrá como relámpago. el señor jehovah tocará la corneta y avanzará con los torbellinos del sur
et dominus deus super eos videbitur et exibit ut fulgur iaculum eius et dominus deus in tuba canet et vadet in turbine austr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con picas, y la flecha de la isla, los labradores, y luchan con terror, y la máquina, los marineros,
hastis, saggittis et machina nautae pugnant atque insulae agricolas terrent
Last Update: 2021-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hizo de mi boca una espada puntiaguda; me cubrió con la sombra de su mano. hizo de mí una flecha afilada; me guardó en su aljaba
et posuit os meum quasi gladium acutum in umbra manus suae protexit me et posuit me sicut sagittam electam in faretra sua abscondit m
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando el muchacho llegó a donde estaba la flecha que jonatán había tirado, éste gritó al muchacho diciendo: --¿no está la flecha más allá de ti
venit itaque puer ad locum iaculi quod miserat ionathan et clamavit ionathan post tergum pueri et ait ecce ibi est sagitta porro ultra t
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces dijo al muchacho: --¡por favor, corre y busca las flechas que yo tire! cuando el muchacho iba corriendo, él tiraba la flecha de modo que pasara más allá de él
et ait ad puerum suum vade et adfer mihi sagittas quas ego iacio cumque puer cucurrisset iecit aliam sagittam trans pueru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entretanto según la costumbre cotidiana induciomaro va hacia el campamento y emplea allí gran parte del día. la caballería lanza flechas y con gran ultraje de las palabras convocan a nuestros (hombres) al combate.
interim ex consuetudine cotidiana indutiomarus ad castra accedit atque ibi magnam partem diei consumit; equites tela coiciunt et magna cum contumelia verborum nostros ad pugnam evocant
Last Update: 2024-04-29
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: