Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jesus de nazaret rey de los judios
write
Last Update: 2015-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jesús de nazaret, rey de los judíos
iesus nazarenus rex iudaeorum
Last Update: 2022-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y le dijeron que pasaba jesús de nazaret
dixerunt autem ei quod iesus nazarenus transire
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aconteció en aquellos días que jesús vino de nazaret de galilea y fue bautizado por juan en el jordán
et factum est in diebus illis venit iesus a nazareth galilaeae et baptizatus est in iordane ab iohann
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque le hemos oído decir que ese jesús de nazaret destruirá este lugar y cambiará las costumbres que moisés nos dejó
audivimus enim eum dicentem quoniam iesus nazarenus hic destruet locum istum et mutabit traditiones quas tradidit nobis mose
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando cumplieron con todos los requisitos de la ley del señor, volvieron a galilea, a su ciudad de nazaret
et ut perfecerunt omnia secundum legem domini reversi sunt in galilaeam in civitatem suam nazaret
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pilato escribió y puso sobre la cruz un letrero en el cual fue escrito: jesÚs de nazaret, rey de los judÍos
scripsit autem et titulum pilatus et posuit super crucem erat autem scriptum iesus nazarenus rex iudaeoru
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando vio a pedro calentándose, se fijó en él y le dijo: --tú también estabas con jesús de nazaret
et cum vidisset petrum calefacientem se aspiciens illum ait et tu cum iesu nazareno era
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero cuando él salió a la puerta, otra criada le vio y dijo a los que estaban allí: --Éste estaba con jesús de nazaret
exeunte autem illo ianuam vidit eum alia et ait his qui erant ibi et hic erat cum iesu nazaren
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les preguntó, pues, de nuevo: --¿a quién buscáis? ellos dijeron: --a jesús de nazaret
iterum ergo eos interrogavit quem quaeritis illi autem dixerunt iesum nazarenu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces josé también subió desde galilea, de la ciudad de nazaret, a judea, a la ciudad de david que se llama belén, porque él era de la casa y de la familia de david
ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le contestaron: --a jesús de nazaret. les dijo jesús: --yo soy. estaba también con ellos judas, el que le entregaba
responderunt ei iesum nazarenum dicit eis iesus ego sum stabat autem et iudas qui tradebat eum cum ipsi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
entonces yo respondí: "¿quién eres, señor?" y me dijo: "yo soy jesús de nazaret, a quien tú persigues.
ego autem respondi quis es domine dixitque ad me ego sum iesus nazarenus quem tu persequeri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
--¡ah! ¿qué tienes con nosotros, jesús de nazaret? ¿has venido para destruirnos? yo sé quién eres: ¡el santo de dios
dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: