From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la letra con sangre entra
littera enim intrat cum sanguine
Last Update: 2016-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
al pie de la letra
,
Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bill escribió la letra.
gulielmus litteram scripsit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
segun la letra contractual
google translator
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
6 la letra de palabras clave
palabras de 6 letras
Last Update: 2017-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en en papel la letra quedará para siempre
ita maneto litteris in secula
Last Update: 2016-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquí, también, que falta en cuanto a si la letra
num hic quoque littera deest
Last Update: 2020-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pues según la ley casi todo es purificado con sangre, y sin derramamiento de sangre no hay perdón
et omnia paene in sanguine mundantur secundum legem et sine sanguinis fusione non fit remissi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
reina, reina quería saber la letra de la oración en regina regina
regina, reginae
Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y si envío peste sobre la tierra, y sobre ella derramo mi ira con sangre, para exterminar en ella a hombres y animales
si autem et pestilentiam inmisero super terram illam et effudero indignationem meam super eam in sanguine ut auferam ex ea hominem et iumentu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deambulaban como ciegos por las calles y se contaminaban con sangre, de modo que nadie pudiese tocar sus vestiduras
nun erraverunt caeci in plateis polluti sunt sanguine cumque non possent tenuerunt lacinias sua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas la reina, hace tiempo el alma herida del mal de amor, con sangre de sus venas nutre su llaga, y en oculto fuego consumiéndose va.
at regina, gravi jamdudum saucia cura, vulnus alit venis, et caeco carpitur igni.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Él mismo nos capacitó como ministros del nuevo pacto, no de la letra, sino del espíritu. porque la letra mata, pero el espíritu vivifica
qui et idoneos nos fecit ministros novi testamenti non litterae sed spiritus littera enim occidit spiritus autem vivifica
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi espada devorará carne, y mis flechas embriagaré con sangre: con la sangre de muertos y cautivos, y de las cabezas melenudas del enemigo.
inebriabo sagittas meas sanguine et gladius meus devorabit carnes de cruore occisorum et de captivitate nudati inimicorum capiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pero ahora no lo absolverás. puesto que tú eres un hombre sabio, sabrás lo que debes hacer con él; harás descender sus canas con sangre al seol.
tu noli pati esse eum innoxium vir autem sapiens es et scies quae facias ei deducesque canos eius cum sanguine ad infernu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
con peste y con sangre entraré en juicio contra él. sobre él, sobre sus tropas y sobre los muchos pueblos que están con él haré caer lluvia torrencial, piedras de granizo, fuego y azufre
et iudicabo eum peste et sanguine et imbre vehementi et lapidibus inmensis ignem et sulphur pluam super eum et super exercitum eius et super populos multos qui sunt cum e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque me han abandonado, han hecho de este lugar algo extraño, y en él han quemado incienso a otros dioses que no conocieron ellos, ni sus padres, ni los reyes de judá. han llenado este lugar con sangre de inocentes
eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istum et libaverint in eo diis alienis quos nescierunt ipsi et patres eorum et reges iuda et repleverunt locum istum sanguine innocentiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por tanto, diles que así ha dicho el señor jehovah: 'vosotros que coméis con sangre, alzáis vuestros ojos hacia vuestros ídolos y derramáis sangre, ¿tomaréis posesión de la tierra
idcirco dices ad eos haec dicit dominus deus qui in sanguine comeditis et oculos vestros levatis ad inmunditias vestras et sanguinem funditis numquid terram hereditate possidebiti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estaba en el fondo de tu contendiente, dijeron los clëmčns. "te entregué tu epístola. después de la letra de la ley del supervisor, estamos mirando la parte inferior y el servidor. de repente escuchamos los sonidos del gigante. también sentimos los temblores. luego miré a la montaña y vi una nube increíble ". 5 ¿qué has hecho? preguntó julius. "le preguntamos a la ciudad, lo que temes, respondió clem. 'ego, después de que entró en la ciudad, escuché un gran ruido. muchos pompeianorum a través de vias currebant.
ego ad fundum tuum contendī', clëmčns dominõ dixit. 'ego vilico cpistulam tuam trädidi. postquam vilicus epistulam lēgit, nos fundum ct servõs înspiciebāmus. subito nõs ingentēs sonos audivimus. nos tremores quoque sensimus. tum ego montem spectavi ct nūbem mirābilem vīdī.' 5 quid võs fēcistis? rogāvit iūlius. 'nos urbem petīvimus, quod valdē timēbāmus', respondit clemes. 'cgo, postquam urbem intrāvī, clāmörem ingentem audi vi. multi pompēiäni per viās currēbant.
Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting