Results for la letra con sangre entra translation from Spanish to Latin

Spanish

Translate

la letra con sangre entra

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

la letra con sangre entra

Latin

littera enim intrat cum sanguine

Last Update: 2016-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

al pie de la letra

Latin

,

Last Update: 2021-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

bill escribió la letra.

Latin

gulielmus litteram scripsit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

segun la letra contractual

Latin

google translator

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

6 la letra de palabras clave

Latin

palabras de 6 letras

Last Update: 2017-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en en papel la letra quedará para siempre

Latin

ita maneto litteris in secula

Last Update: 2016-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

aquí, también, que falta en cuanto a si la letra

Latin

num hic quoque littera deest

Last Update: 2020-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pues según la ley casi todo es purificado con sangre, y sin derramamiento de sangre no hay perdón

Latin

et omnia paene in sanguine mundantur secundum legem et sine sanguinis fusione non fit remissi

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

reina, reina quería saber la letra de la oración en regina regina

Latin

regina, reginae

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y si envío peste sobre la tierra, y sobre ella derramo mi ira con sangre, para exterminar en ella a hombres y animales

Latin

si autem et pestilentiam inmisero super terram illam et effudero indignationem meam super eam in sanguine ut auferam ex ea hominem et iumentu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

deambulaban como ciegos por las calles y se contaminaban con sangre, de modo que nadie pudiese tocar sus vestiduras

Latin

nun erraverunt caeci in plateis polluti sunt sanguine cumque non possent tenuerunt lacinias sua

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

mas la reina, hace tiempo el alma herida del mal de amor, con sangre de sus venas nutre su llaga, y en oculto fuego consumiéndose va.

Latin

at regina, gravi jamdudum saucia cura, vulnus alit venis, et caeco carpitur igni.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

Él mismo nos capacitó como ministros del nuevo pacto, no de la letra, sino del espíritu. porque la letra mata, pero el espíritu vivifica

Latin

qui et idoneos nos fecit ministros novi testamenti non litterae sed spiritus littera enim occidit spiritus autem vivifica

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

mi espada devorará carne, y mis flechas embriagaré con sangre: con la sangre de muertos y cautivos, y de las cabezas melenudas del enemigo.

Latin

inebriabo sagittas meas sanguine et gladius meus devorabit carnes de cruore occisorum et de captivitate nudati inimicorum capiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero ahora no lo absolverás. puesto que tú eres un hombre sabio, sabrás lo que debes hacer con él; harás descender sus canas con sangre al seol.

Latin

tu noli pati esse eum innoxium vir autem sapiens es et scies quae facias ei deducesque canos eius cum sanguine ad infernu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

con peste y con sangre entraré en juicio contra él. sobre él, sobre sus tropas y sobre los muchos pueblos que están con él haré caer lluvia torrencial, piedras de granizo, fuego y azufre

Latin

et iudicabo eum peste et sanguine et imbre vehementi et lapidibus inmensis ignem et sulphur pluam super eum et super exercitum eius et super populos multos qui sunt cum e

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

porque me han abandonado, han hecho de este lugar algo extraño, y en él han quemado incienso a otros dioses que no conocieron ellos, ni sus padres, ni los reyes de judá. han llenado este lugar con sangre de inocentes

Latin

eo quod dereliquerint me et alienum fecerint locum istum et libaverint in eo diis alienis quos nescierunt ipsi et patres eorum et reges iuda et repleverunt locum istum sanguine innocentiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

por tanto, diles que así ha dicho el señor jehovah: 'vosotros que coméis con sangre, alzáis vuestros ojos hacia vuestros ídolos y derramáis sangre, ¿tomaréis posesión de la tierra

Latin

idcirco dices ad eos haec dicit dominus deus qui in sanguine comeditis et oculos vestros levatis ad inmunditias vestras et sanguinem funditis numquid terram hereditate possidebiti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

estaba en el fondo de tu contendiente, dijeron los clëmčns. "te entregué tu epístola. después de la letra de la ley del supervisor, estamos mirando la parte inferior y el servidor. de repente escuchamos los sonidos del gigante. también sentimos los temblores. luego miré a la montaña y vi una nube increíble ". 5 ¿qué has hecho? preguntó julius. "le preguntamos a la ciudad, lo que temes, respondió clem. 'ego, después de que entró en la ciudad, escuché un gran ruido. muchos pompeianorum a través de vias currebant.

Latin

ego ad fundum tuum contendī', clëmčns dominõ dixit. 'ego vilico cpistulam tuam trädidi. postquam vilicus epistulam lēgit, nos fundum ct servõs înspiciebāmus. subito nõs ingentēs sonos audivimus. nos tremores quoque sensimus. tum ego montem spectavi ct nūbem mirābilem vīdī.' 5 quid võs fēcistis? rogāvit iūlius. 'nos urbem petīvimus, quod valdē timēbāmus', respondit clemes. 'cgo, postquam urbem intrāvī, clāmörem ingentem audi vi. multi pompēiäni per viās currēbant.

Last Update: 2020-05-21
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,632,793,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK