From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
las cosas en derecho se deshacen como se hacen
in lege fiunt dilaberentur
Last Update: 2021-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
las cosas se deshacen como se hacen
peristi quae fiunt
Last Update: 2016-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todas las cosas se hacen de la nada,
ex nihilo omnia fiunt
Last Update: 2018-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todas las cosas se hacen conforme a la ley
sine lite atque ofensione nihil genuit natura parens
Last Update: 2022-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desahacer las cosas como se hicieron
quae sunt quod praeteriit facite
Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todas las cosas se hacen valientes en un diudat
omnia fiunt fortes fournt a diupat
Last Update: 2021-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
restaura todas las cosas en cristo
omnia in christo
Last Update: 2021-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para establecer todas las cosas en cristo
instaurare omnia in christo
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para que conozcas bien la verdad de las cosas en las cuales has sido instruido
ut cognoscas eorum verborum de quibus eruditus es veritate
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
todas las cosas en número, peso y medida,pondere, numero et mensura»
pondere, numero et mensura
Last Update: 2021-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mirad por vosotros mismos para que no perdáis las cosas en que hemos trabajado, sino que recibáis abundante recompensa
videte vosmet ipsos ne perdatis quae operati estis sed ut mercedem plenam accipiati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y sabiendo jesús que el padre había puesto todas las cosas en sus manos y que él había salido de dios y a dios iba
sciens quia omnia dedit ei pater in manus et quia a deo exivit et ad deum vadi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a los ricos de la edad presente manda que no sean altivos, ni pongan su esperanza en la incertidumbre de las riquezas, sino en dios quien nos provee todas las cosas en abundancia para que las disfrutemos
divitibus huius saeculi praecipe non sublime sapere neque sperare in incerto divitiarum sed in deo qui praestat nobis omnia abunde ad fruendu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ellos sirven a lo que es figura y sombra de las cosas celestiales, como se le había advertido a moisés cuando estaba por acabar el tabernáculo, diciendo: mira, harás todas las cosas conforme al modelo que te ha sido mostrado en el monte
qui exemplari et umbrae deserviunt caelestium sicut responsum est mosi cum consummaret tabernaculum vide inquit omnia facito secundum exemplar quod tibi ostensum est in mont
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y aun más: considero como pérdida todas las cosas, en comparación con lo incomparable que es conocer a cristo jesús mi señor. por su causa lo he perdido todo y lo tengo por basura, a fin de ganar a crist
verumtamen existimo omnia detrimentum esse propter eminentem scientiam iesu christi domini mei propter quem omnia detrimentum feci et arbitror ut stercora ut christum lucri facia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cuando estas cosas le fueron dadas a conocer a césar, las conslit sugirió la naturaleza de las cosas. en los alrededores de los campamentos de pompeyo había varias colinas altas y ásperas. estos los primero de los guardias, y los levantó. de aquí se instituye la línea de circunvalación alrededor de pompeyo.
quibus rebus cognitis caesar consilium capit ex loci natura. erant enim circum castra pompei permulti editi atque asperi colles. hos primum praesidiis tenuit. inde circumvallare pompeium instituit.
Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: