Results for los lugares translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

los lugares

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

y juntamente con cristo jesús, nos resucitó y nos hizo sentar en los lugares celestiales

Latin

et conresuscitavit et consedere fecit in caelestibus in christo ies

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

Él les dijo: --no, sino que para ver los lugares desprotegidos del país habéis venido

Latin

quibus ille respondit aliter est inmunita terrae huius considerare venisti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a los de hebrón y a los de todos los lugares donde david había andado con sus hombres

Latin

et qui in hebron et reliquis qui erant in his locis in quibus commoratus fuerat david ipse et viri eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aunque no quitó de israel los lugares altos, sin embargo, el corazón de asa fue íntegro todos sus días

Latin

excelsa autem derelicta sunt in israhel attamen cor asa erat perfectum cunctis diebus eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, ofreció sacrificios y quemó incienso en los lugares altos, sobre las colinas y debajo de todo árbol frondoso

Latin

immolabat quoque victimas et adolebat incensum in excelsis et in collibus et sub omni ligno frondos

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

elevó su corazón hacia los caminos de jehovah, y quitó otra vez de judá los lugares altos y los árboles rituales de asera

Latin

cumque sumpsisset cor eius audaciam propter vias domini etiam excelsa et lucos de iuda abstuli

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

bendito sea el dios y padre de nuestro señor jesucristo, quien nos ha bendecido en cristo con toda bendición espiritual en los lugares celestiales

Latin

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui benedixit nos in omni benedictione spiritali in caelestibus in christ

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y me dijo: "Éstos son los lugares para cocinar, donde los servidores del templo cocinarán el sacrificio del pueblo.

Latin

et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus domini victimas popul

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

bendecid a jehovah, vosotras todas sus obras, en todos los lugares de su señorío. ¡bendice, alma mía, a jehovah

Latin

ortus est sol et congregati sunt et in cubilibus suis conlocabuntu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

he aquí que levanto a los caldeos, pueblo furioso e impetuoso que marcha por la anchura de la tierra, para tomar posesión de los lugares habitados que no le pertenecen

Latin

quia ecce ego suscitabo chaldeos gentem amaram et velocem ambulantem super latitudinem terrae ut possideat tabernacula non su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ciertamente destruiréis todos los lugares donde las naciones que vosotros habéis de desalojar han servido a sus dioses sobre los montes altos, sobre las colinas y debajo de todo árbol frondoso

Latin

subvertite omnia loca in quibus coluerunt gentes quas possessuri estis deos suos super montes excelsos et colles et subter omne lignum frondosu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como el pastor cuida de su rebaño cuando está entre las ovejas dispersas, así cuidaré de mis ovejas y las libraré en todos los lugares a donde han sido dispersadas en el día del nublado y de la oscuridad

Latin

sicut visitat pastor gregem suum in die quando fuerit in medio ovium suarum dissipatarum sic visitabo oves meas et liberabo eas de omnibus locis quo dispersae fuerant in die nubis et caligini

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque nuestra lucha no es contra sangre ni carne, sino contra principados, contra autoridades, contra los gobernantes de estas tinieblas, contra espíritus de maldad en los lugares celestiales

Latin

quia non est nobis conluctatio adversus carnem et sanguinem sed adversus principes et potestates adversus mundi rectores tenebrarum harum contra spiritalia nequitiae in caelestibu

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

david se quedó en el desierto, en los lugares de difícil acceso; se quedó en las montañas del desierto de zif. saúl lo buscaba todos los días, pero dios no lo entregó en su mano

Latin

morabatur autem david in deserto in locis firmissimis mansitque in monte solitudinis ziph quaerebat tamen eum saul cunctis diebus et non tradidit eum deus in manus eiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

josías también quitó todos los santuarios de los lugares altos que estaban en las ciudades de samaria, que habían hecho los reyes de israel, provocando a ira a jehovah. hizo con ellos conforme a todo lo que había hecho en betel

Latin

insuper et omnia fana excelsorum quae erant in civitatibus samariae quae fecerant reges israhel ad inritandum dominum abstulit iosias et fecit eis secundum omnia opera quae fecerat in bethe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es fácil de atrapar, porque era la galia total, abandonó el país de los ríos helvetii, bigote helvetii, los lugares más altos de la misma opinión, y todos los demás, estaban protegidos por populys superaban

Latin

facile enim erat total galliam capere, quita helvetii bigote omnes alios populys superaban et helvetiorum patria fluminibus et altissimis mantibus protegebatur

Last Update: 2020-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

después de este suceso, jeroboam no se volvió de su mal camino. más bien, volvió a designar sacerdotes de entre la gente común para los lugares altos. investía a quien deseaba, y él llegaba a ser sacerdote de los lugares altos

Latin

post verba haec non est reversus hieroboam de via sua pessima sed e contrario fecit de novissimis populi sacerdotes excelsorum quicumque volebat implebat manum suam et fiebat sacerdos excelsoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a los ocho años de su reinado, siendo aún muchacho, comenzó a buscar al dios de su padre david. y a los doce años comenzó a limpiar judá y jerusalén de los lugares altos, de los árboles rituales de asera, de las imágenes talladas y de las imágenes de fundición

Latin

octavo autem anno regni sui cum adhuc esset puer coepit quaerere deum patris sui david et duodecimo anno postquam coeperat mundavit iudam et hierusalem ab excelsis et lucis simulacrisque et sculptilibu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hizo venir a todos los sacerdotes de las ciudades de judá y profanó los lugares altos donde los sacerdotes quemaban incienso, desde geba hasta beerseba. destruyó los altares de las puertas que estaban a la entrada de la puerta de josué, gobernador de la ciudad, los cuales estaban a la izquierda, según uno entra por la puerta de la ciudad

Latin

congregavitque omnes sacerdotes de civitatibus iuda et contaminavit excelsa ubi sacrificabant sacerdotes de gabaa usque bersabee et destruxit aras portarum in introitu ostii iosue principis civitatis quod erat ad sinistram portae civitati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

porque hay dos bahías cerca de los extremos de África, de igual tamaño y de igual naturaleza; algunos de los cuales están muy cerca de la tierra y son muy profundos, el resto es un agujero de azar, uno tan alto y otro poco profundo en la tormenta. porque cuando el mar comenzó a ser grande y los vientos rugieron, enormes olas arrastran lodo, arena y rocas, por lo que el aspecto de los lugares cambia junto con los vientos. el idioma de esa ciudad se convirtió ahora en matrimonios mixtos con los númidas y, en su mayor parte, en las leyes y costumbres sidónicas; que reprimieron con mayor facilidad, porque mantuvieron su edad lejos del mandato del rey. entre ellos e

Latin

quorum proxima terrae praealta sunt, cetera uti fors tulit alta alia, alia in tempestate uadosa. nam ubi mare magnum esse et saeuire uentis coepit, limum harenamque et saxa ingentia fluctus trahunt: ita facies locorum cum uentis simul mutatur. eius ciuitatis lingua modo conuersa conubio numidarum, legum cultusque pleraque sidonica; quae eo facilius retinebant, quod procul ab imperio regis aetatem agebant. inter illos e

Last Update: 2021-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,793,614,340 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK