Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los manjares de alone
vetus
Last Update: 2013-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
no codicies sus manjares delicados, porque es pan de engaño
spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite meo
Last Update: 2012-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:
no comas pan con el de malas intenciones, ni codicies sus manjares delicados
ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"aser: sus alimentos son suculentos; él producirá manjares dignos de un rey
aser pinguis panis eius et praebebit delicias regibu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de modo que el inspector retiraba la ración de los manjares de ellos y el vino que habían de beber, y les daba legumbres
porro malassar tollebat cibaria et vinum potus eorum dabatque eis legumin
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al final de los diez días el aspecto de ellos se veía mejor y más nutrido de carnes que el de los otros jóvenes que comían de la ración de los manjares del rey
post dies autem decem apparuerunt vultus eorum meliores et corpulentiores prae omnibus pueris qui vescebantur cibo regi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
luego sean vistos delante de ti nuestro aspecto y el de los jóvenes que comen de la ración de los manjares del rey. y según lo que veas, así harás con tus siervos
et contemplare vultus nostros et vultus puerorum qui vescuntur cibo regio et sicut videris facies cum servis tui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el rey les asignó para cada día una ración de los manjares del rey y del vino que él bebía. ordenó que se les educase durante tres años, para que al fin de ellos se presentaran al servicio del rey
et constituit eis rex annonam per singulos dies de cibis suis et de vino unde bibebat ipse ut enutriti tribus annis postea starent in conspectu regi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿por qué gastáis el dinero en lo que no es pan, y vuestro trabajo en lo que no satisface? oídme atentamente y comed del bien, y vuestra alma se deleitará con manjares
quare adpenditis argentum non in panibus et laborem vestrum non in saturitate audite audientes me et comedite bonum et delectabitur in crassitudine anima vestr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
los manjares de su mesa, las sillas de sus servidores, la presentación y las vestiduras de sus siervos, sus coperos, y los holocaustos que él ofrecía en la casa de jehovah; y se quedó sin aliento
et cibos mensae eius et habitacula servorum et ordinem ministrantium vestesque eorum et pincernas et holocausta quae offerebat in domo domini non habebat ultra spiritu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
los manjares de su mesa, las sillas de sus servidores, la presentación y las vestiduras de sus siervos, sus coperos y sus vestiduras, y los holocaustos que él ofrecía en la casa de jehovah; y se quedó sin aliento
necnon cibaria mensae eius et habitacula servorum et officia ministrorum eius et vestimenta eorum pincernas quoque et vestes eorum et victimas quas immolabat in domo domini non erat prae stupore ultra in ea spiritu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
luego les dijo: --id, comed ricos manjares, bebed bebidas dulces y enviad porciones a los que no tienen nada preparado, porque éste es un día santo para nuestro señor. no os entristezcáis, porque el gozo de jehovah es vuestra fortaleza
et dixit eis ite comedite pinguia et bibite mulsum et mittite partes ei qui non praeparavit sibi quia sanctus dies domini est et nolite contristari gaudium enim domini est fortitudo nostr
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: