From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
libre como el viento
latin
Last Update: 2023-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como los grandes
transferer español inglés
Last Update: 2013-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se rindieron en la guerra, como los valientes
quomodo dediderunt fortes en bello
Last Update: 2021-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
como los dioses de la l
sicut lux diei
Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da batalla como los más fuertes
pugna fortiores
Last Update: 2024-07-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así es como los costes de éxito hicieron piso
en tibi quam magnis successor sumptibus egi area sedula cura tene
Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en tinieblas me hizo habitar, como los muertos de antaño
beth in tenebrosis conlocavit me quasi mortuos sempiterno
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
y se asombraban de su enseñanza, porque les enseñaba como quien tiene autoridad y no como los escribas
et stupebant super doctrina eius erat enim docens eos quasi potestatem habens et non sicut scriba
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así son nuestros ojos, como los ojos de una doncella al dnuo deu nostruo
sicut oculi ancillae ita oculi nostri ad
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
canto de los pájaros
canoris
Last Update: 2020-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el capitán de la guardia se llevó también los incensarios y los tazones para la aspersión, tanto los de oro como los de plata
necnon turibula et fialas quae aurea aurea et quae argentea argentea tulit princeps militia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
brotarán como entre la hierba, como los sauces junto a las corrientes de las aguas
et germinabunt inter herbas quasi salices iuxta praeterfluentes aqua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
su rugido es como de león; ruge como los cachorros. gruñe, arrebata la presa y se la lleva sin que nadie la libre
rugitus eius ut leonis rugiet ut catuli leonum et frendet et tenebit praedam et amplexabitur et non erit qui erua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
los gobernantes de judá fueron como los que traspasan los linderos; derramaré mi ira sobre ellos como agua
facti sunt principes iuda quasi adsumentes terminum super eos effundam quasi aquam iram mea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no sirviendo sólo cuando se os esté mirando, como los que quieren quedar bien con los hombres, sino como siervos de cristo, haciendo la voluntad de dios con ánimo
non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed ut servi christi facientes voluntatem dei ex anim
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en guerra con los pájaros, con el aliquandō del león
leōnī aliquando bellum erat cum avibus
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"huid de en medio de babilonia y salid de la tierra de los caldeos. sed como los carneros que van delante del rebaño
recedite de medio babylonis et de terra chaldeorum egredimini et estote quasi hedi ante grege
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
cuando esta es la causa de la guerra se libró contra el rey,
ipsi quique ptolomaeus parare voluit insidias, qua causa bellum regi inlatum est
Last Update: 2020-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
porque el enemigo ha perseguido mi alma; ha postrado en tierra mi vida, me ha hecho habitar en lugares tenebrosos como los muertos de antaño
domine quid est homo quia innotuisti ei aut filius hominis quia reputas eu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así la recibiréis en posesión, tanto los unos como los otros, porque por ella alcé mi mano jurando que la había de dar a vuestros padres. esta tierra os corresponderá como heredad
possidebitis autem eam singuli aeque ut frater suus quam levavi manum meam ut darem patribus vestris et cadet terra haec vobis in possessione
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: