From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de la nada
ubi nihil de
Last Update: 2021-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
son las cuatro y media de la tarde.
triginta minuta post quartam horam pomeridianam sunt.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de la gallina
de la gallina,
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para el único sol de la tierra.
soli soli soli
Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el tren sale hoy a la una y media de la tarde.
hamaxostichus hodie prima hora pomeridiana proficiscitur.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ficción de la ley
pacturn subieclionis
Last Update: 2023-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memoria de la providencia
providentiae memor
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
la noche de la noche
nocte
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la puerta de la puerta,
silla, sillae
Last Update: 2020-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la chica que conocí ayer por la tarde me gusta mucho.
puella quam heri tempore pomeridiano novi valde mihi placet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por la tard
hora noctis nona
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aquel filisteo se aproximaba por la mañana y por la tarde, presentándose así durante cuarenta días
procedebat vero philistheus mane et vespere et stabat quadraginta diebu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la visión de la tarde y de la mañana, que ha sido declarada, es verídica. guarda tú la visión, porque es para muchos días
et visio vespere et mane quae dicta est vera est tu ergo signa visionem quia post dies multos eri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
por la tarde, césar retira sus legiones a esta trinchera y descansa allí bajo las armas la noche siguiente.
sub vesperum caesar intra hanc fossam legiones reducit atque ibi sub armis proxima nocte conquiescit
Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dios llamó a la luz día, y a las tinieblas llamó noche. y fue la tarde y fue la mañana del primer día
appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a la hora del sacrificio de la tarde me levanté de mi aflicción, y con mi vestidura y mi manto rasgados me postré de rodillas, extendí mis manos a jehovah mi dios
et in sacrificio vespertino surrexi de adflictione mea et scisso pallio et tunica curvavi genua mea et expandi manus meas ad dominum deum meu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
construyeron el altar sobre su base, aunque tenían miedo de los pueblos de estas tierras. sobre él ofrecieron holocaustos a jehovah, los holocaustos tanto de la mañana como de la tarde
conlocaverunt autem altare super bases suas deterrentibus eos per circuitum populis terrarum et obtulerunt super illud holocaustum domino mane et vesper
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luego se reunieron junto a mí todos los que temían la palabra del dios de israel, a causa de la infidelidad de los del cautiverio; pero yo quedé sentado y consternado hasta el sacrificio de la tarde
convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
david los atacó desde antes del amanecer hasta la tarde del día siguiente. ninguno de ellos escapó, excepto unos 400 jóvenes que montaron en los camellos y huyeron
et percussit eos david a vespere usque ad vesperam alterius diei et non evasit ex eis quisquam nisi quadringenti viri adulescentes qui ascenderant camelos et fugeran
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el rey contribuyó con una parte de su patrimonio para los holocaustos: para los holocaustos de la mañana y de la tarde, y para los holocaustos de los sábados, de las lunas nuevas y de las fiestas solemnes, como está escrito en la ley de jehovah
pars autem regis erat ut de propria eius substantia offerretur holocaustum mane semper et vespere sabbatis quoque et kalendis et sollemnitatibus ceteris sicut scriptum est in lege mos
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: