Results for y yo pienso que me cago en tu exist... translation from Spanish to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Latin

Info

Spanish

y yo pienso que me cago en tu existencia

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Latin

Info

Spanish

me cago en todo

Latin

ego cacas in omnibus

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

me cago en el Ñopa

Latin

su

Last Update: 2021-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

me cago en mis muertos

Latin

vale tuum mortem tuum

Last Update: 2023-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

callad delante de mí, y yo hablaré, me pase lo que me pase

Latin

tacete paulisper ut loquar quodcumque mihi mens suggesseri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

fuiste buena y consecuente y yoque me has querido como no quisiste a nadie.

Latin

bona fuisti atque consequens et confiteor a te amatum sicut neminem amasti.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

que me hagan un santuario, y yo habitaré en medio de ellos

Latin

facientque mihi sanctuarium et habitabo in medio eoru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

tú has demostrado hoy que me has hecho bien, porque jehovah me entregó en tu mano, y tú no me mataste

Latin

dixitque ad david iustior tu es quam ego tu enim tribuisti mihi bona ego autem reddidi tibi mal

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

así como me envió el padre viviente, y yo vivo por el padre, de la misma manera el que me come también vivirá por mí

Latin

qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem in me manet et ego in ill

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

nadie puede venir a mí, a menos que el padre que me envió lo traiga; y yo lo resucitaré en el día final

Latin

nemo potest venire ad me nisi pater qui misit me traxerit eum et ego resuscitabo eum novissimo di

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuando jesús llegó a aquel lugar, alzando la vista le vio y le dijo: --zaqueo, date prisa, desciende; porque hoy es necesario que me quede en tu casa

Latin

et cum venisset ad locum suspiciens iesus vidit illum et dixit ad eum zacchee festinans descende quia hodie in domo tua oportet me maner

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el que tiene mis mandamientos y los guarda, él es quien me ama. y el que me ama será amado por mi padre, y yo lo amaré y me manifestaré a él

Latin

qui habet mandata mea et servat ea ille est qui diligit me qui autem diligit me diligetur a patre meo et ego diligam eum et manifestabo ei me ipsu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

fui al ángel diciéndole que me diera el librito, y me dijo: "toma y trágalo; y hará amargar tu estómago, pero en tu boca será dulce como la miel.

Latin

et abii ad angelum dicens ei ut daret mihi librum et dicit mihi accipe et devora illum et faciet amaricare ventrem tuum sed in ore tuo erit dulce tamquam me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

muchas cosas tengo que decir y juzgar de vosotros. pero el que me envió es verdadero; y yo, lo que he oído de parte de él, esto hablo al mundo

Latin

multa habeo de vobis loqui et iudicare sed qui misit me verax est et ego quae audivi ab eo haec loquor in mund

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuando yo estaba con ellos, yo los guardaba en tu nombre que me has dado. y los cuidé, y ninguno de ellos se perdió excepto el hijo de perdición, para que se cumpliese la escritura

Latin

cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el hombre respondió: --la mujer que me diste por compañera, ella me dio del árbol, y yo comí

Latin

dixitque adam mulier quam dedisti sociam mihi dedit mihi de ligno et comed

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

les daré un corazón para que me conozcan, pues yo soy jehovah. ellos serán mi pueblo, y yo seré su dios, porque volverán a mí de todo corazón

Latin

et dabo eis cor ut sciant me quia ego sum dominus et erunt mihi in populum et ego ero eis in deum quia revertentur ad me in toto corde su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y acab habló a nabot diciendo: --dame tu viña para que me sirva como huerto de verduras, porque está junto a mi casa, y yo te daré por ella otra viña mejor que ésta. o si te parece mejor, te pagaré su precio en dinero

Latin

locutus est ergo ahab ad naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

luego dijo balaam a balac: --quédate de pie junto a tu holocausto, y yo me iré; quizás suceda que jehovah me venga al encuentro. cualquier cosa que me muestre, te la avisaré. y él se fue a un cerro

Latin

dixitque balaam ad balac sta paulisper iuxta holocaustum tuum donec vadam si forte occurrat mihi dominus et quodcumque imperaverit loquar tib

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

entonces jesús alzó la voz en el templo, enseñando y diciendo: --a mí me conocéis y sabéis de dónde soy. y yo no he venido por mí mismo; más bien, el que me envió, a quien vosotros no conocéis, es verdadero

Latin

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

líbrame de mi enemigo, dios mío;protégeme de mis agresores,líbrame de los malhechores,sálvame de los hombres sanguinarios.mira que me están acechando,y me acosan los poderosos:sin que yo haya pecado ni faltado, señor,sin culpa mía, avanzan para acometerme.despierta, ven a mi encuentro, mira:tú, el señor de los ejércitos,el dios de israel.estoy velando contigo, fuerza mía,porque tú, oh dios, eres mi alcázar;que tu favor se adelante, oh dios,y me haga ver la derrota del enemigo.pero yo cantaré tu fuerza,por la mañana aclamaré tu misericordia;porque has sido mi alcázary mi refugio en el peligro.y tocaré en tu honor, fuerza mía,porque tú, oh dios, eres mi alcázar.

Latin

vetus

Last Update: 2013-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,042,315,257 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK