From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
y del humo salieron langostas sobre la tierra, y les fue dado poder como tienen poder los escorpiones de la tierra
a ka puta mai i te paoa he mawhitiwhiti ki runga ki te whenua; i hoatu hoki ki a ratou he kaha, he pera me te kaha o nga kopiona o te whenua
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
he aquí, os doy autoridad de pisar serpientes, escorpiones, y sobre todo el poder del enemigo; y nada os dañará
na ka hoatu nei e ahau ki a koutou he mana e takahi ai koutou i runga i nga nakahi, i nga kopiona, i te kaha katoa ano o te hoa whawhai: a e kore rawa koutou e mate i tetahi mea
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Él es quien te hizo caminar por un desierto grande y terrible, de serpientes ardientes y de escorpiones; una tierra sedienta donde no había agua. Él es quien sacó para ti agua del duro pedernal
i arataki hoki i a koe i tena koraha nui, whakamataku, i reira nei nga nakahi tu a ahi me nga kopiona, me te whenua matewai, kahore o reira wai; i whakaputa mai ano i te wai mou i roto i te kohatu kiripaka
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, mi padre cargó sobre vosotros un pesado yugo; pero yo añadiré a vuestro yugo. mi padre os castigó con látigos, pero yo os castigaré con escorpiones.
na i whakawaha e toku papa he ioka taimaha ki a koutou; maku ia e tapiri ki to koutou ioka; he wepu ta toku papa i whiu ai i a koutou; maku ia koutou e whiu ki te kopiona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ahora bien, mi padre cargó sobre vosotros un pesado yugo; pero yo añadiré a vuestro yugo. mi padre os castigó con látigos; pero yo, con escorpiones.
na, i whakawaha e toku papa he ioka taimaha ki a koutou, ka tapiritia e ahau tetahi atu mea ki to koutou ioka; he wepu ta toku papa i whiu ai i a koutou, otiia ka whiua koutou e ahau ki te kopiona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
les habló siguiendo el consejo de los jóvenes, diciendo: --mi padre hizo pesado vuestro yugo, pero yo añadiré a vuestro yugo. mi padre os castigó con látigos, pero yo os castigaré con escorpiones
a rite tonu ki to nga taitamariki whakaaro tana i korero ai ki a ratou; i mea ia, i whakataimahatia to koutou ioka e toku papa, maku ia e tapiri ki to koutou ioka: he wepu ta toku papa i whiu ai i a koutou; maku ia koutou e whiu ki te kopiona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: