Results for quebrantados translation from Spanish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Maori

Info

Spanish

quebrantados

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

sana a los quebrantados de corazón y venda sus heridas

Maori

ko ia hei rongoa i te hunga ngakau maru: mana e takai o ratou wahi mamae

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sus enemigos los oprimieron, y fueron quebrantados debajo de su mano

Maori

na ka tukinotia ratou e o ratou hoariri: ka pehia ki raro i o ratou ringa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cercano está jehovah a los quebrantados de corazón; él salvará a los contritos de espíritu

Maori

e tata ana a ihowa ki te hunga ngakau maru: ka whakaorangia ano e ia te hunga wairua iro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de entre ellos muchos tropezarán y caerán, y serán quebrantados. quedarán atrapados y apresados

Maori

he tokomaha ano hoki o ratou e tutuki te waewae ki reira, e hinga, pakaru iho, e mahangatia, mau tonu iho

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y sabrán que yo soy jehovah, cuando yo prenda fuego a egipto, y todos sus ayudadores sean quebrantados.

Maori

a ka mohio ratou ko ihowa ahau, ina tukua e ahau he ahi ki ihipa, ina whakamotitia ona kaiawhina katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todas las tinieblas le están reservadas, como si fueran su tesoro. un fuego no atizado lo devorará, y serán quebrantados los que hayan quedado en su morada

Maori

ko te pouri katoa kei te takoto mai mo ana taonga: ka kainga ia e te ahi, kihai i puhia e te tangata; ma reira e pau ai te toenga i roto i tona teneti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"sube al líbano y grita; en basán haz oír tu voz; grita desde abarim. porque todos tus amantes han sido quebrantados

Maori

e piki ki repanona tangi ai; kia puaki hoki tou reo i pahana: tangi mai hoki i aparimi; kua mongamonga katoa hoki te hunga i aroha ki a koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el espíritu del señor jehovah está sobre mí, porque me ha ungido jehovah. me ha enviado para anunciar buenas nuevas a los pobres, para vendar a los quebrantados de corazón, para proclamar libertad a los cautivos y a los prisioneros apertura de la cárcel

Maori

kei runga i ahau te wairua o te ariki, o ihowa; na ihowa nei hoki ahau i whakawahi hei kauwhau i te rongo pai ki te hunga mahaki; kua unga mai ahau e ia ki te takai i te hunga ngakau maru, ki te kauwhau ki nga whakarau kia haere noa, ki nga hereh ere, kua tuwhera te whareherehere

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"oh hijo de hombre, por cuanto tiro ha dicho con respecto a jerusalén: '¡bravo! ¡ha sido quebrantada la que era puerta de los pueblos! ¡se ha vuelto hacia mí! ¡yo estaré llena, y ella desolada!'

Maori

e te tama a te tangata, kua mea na a taira ki hiruharama, ha, kua pakaru ia, te kuwaha o nga iwi; kua anga mai ia ki ahau; ka whakakiia ahau, i a ia ka ururua nei

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,037,805,770 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK