Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
conforme al sorteo será repartida su heredad entre el más numeroso y el menos numeroso.
kia rite ki ta te rota te tuwhanga o nga kainga o reira mo te tokomaha, mo te tokotorutoru
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a los hijos de cohat que quedaban, les dieron por sorteo diez ciudades de la media tribu de manasés
a ki te toenga atu o nga tama a kohata i hoatu, he mea na te rota, no roto i o tetahi hapu o te iwi, no tetahi tanga o te iwi, te tanga o manahi, tekau nga pa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
luego dijo saúl: --haced el sorteo entre mi hijo jonatán y yo. y fue tomado jonatán
na ka mea a haora, maka te rota mo maua ko taku tama, ko honatana. na ka mau ko honatana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aparte de la tierra de galaad y de basán, al otro lado del jordán, a manasés le tocaron diez partes en el sorteo
a tekau nga wahi i taka ki a manahi, haunga te whenua o kireara, o pahana, i tawahi o horano
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
así los hijos de israel dieron por sorteo a los levitas estas ciudades con sus campos de alrededor, como jehovah había mandado por medio de moisés
na hoatu ana e nga tama a iharaira ki nga riwaiti, he mea rota, enei pa, me nga wahi o waho ake, he mea pera me ta ihowa i whakahau ai, i whakapuakina e mohi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces josué hizo el sorteo delante de jehovah, en silo. allí repartió josué la tierra a los hijos de israel, según sus particiones
a maka ana e hohua he rota mo ratou i hiro, i te aroaro o ihowa: na ka wehea e hohua te whenua i reira mo nga tama a iharaira, kia rite ki o ratou wehenga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a los hijos de cohat que quedaban les dieron por sorteo diez ciudades de los clanes de la tribu de efraín, de la tribu de dan y de la media tribu de manasés
na i riro i era atu o nga tama a kohata tekau nga pa, he mea rota, no roto i o nga hapu o te iwi o eparaima, no roto i o te iwi o rana, no roto hoki i o tetahi taanga o te iwi o manahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a los hijos de merari, según sus clanes, les dieron por sorteo doce ciudades de la tribu de rubén, de la tribu de gad y de la tribu de zabulón
a ki nga tama a merari i o ratou hapu, i hoatu tekau ma rua nga pa, he mea rota; no te iwi o reupena, no te iwi o kara, no te iwi o hepurona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a los clanes de los hijos de cohat, a los levitas que quedaban de los hijos de cohat, les tocaron estas ciudades en el sorteo: de la tribu de efraí
na i riro i nga hapu o nga tama a kohata, i nga riwaiti, ara i era atu o nga tama a kohata, he mea rota, nga pa no roto i to te iwi o eparaima
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la parte que tocó en el sorteo a la tribu de los hijos de benjamín, según sus clanes: el territorio que les tocó en el sorteo estaba entre el de los hijos de judá y el de los hijos de josé
i puta ake te rota o te iwi o nga tama a pineamine, ara o o ratou hapu: i haere te rohe o to ratou wahi i te takiwa o to nga tama a hura, o to nga tama a hohepa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la suerte tocó a las familias de los cohatitas. a los hijos del sacerdote aarón, que eran de los levitas, les dieron por sorteo trece ciudades de la tribu de judá, de la tribu de simeón y de la tribu de benjamín
na ka puta ake te rota, ko to nga hapu o nga kohati: a i riro i nga tama a arona tohunga, i era o nga riwaiti, tekau ma toru nga pa, he mea rota, no roto i o te iwi o hura, no roto i o te iwi o himiona, no roto hoki i o te iwi o peineamine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces moisés mandó a los hijos de israel, diciendo: "Ésta es la tierra que heredaréis por sorteo, la cual jehovah ha mandado dar a las nueve tribus y a la media tribu
na ka whakahau a mohi i nga tama a iharaira, ka mea, ko te whenua tenei e rotarotatia hei kainga pumau mo koutou, ko ta ihowa i whakahau ai kia hoatu ki nga iwi e iwa, ki tetahi taanga hoki o tetahi iwi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y dijeron: --jehovah mandó a mi señor dar la tierra por sorteo, como heredad a los hijos de israel. también mandó jehovah a mi señor dar la heredad de nuestro hermano zelofejad a sus hijas
ka mea, i whakahau a ihowa i toku ariki kia hoatu te whenua hei kainga tupu mo nga tama a iharaira, he mea rota: i whakahaua ano toku ariki e ihowa kia hoatu te wahi o teropehara, o to matou teina ki ana tamahine
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"'recibiréis la tierra en heredad por sorteo según vuestros clanes. a los más numerosos daréis una heredad más grande, a los menos numerosos daréis una heredad más pequeña. donde a uno le toque por sorteo, allí tendrá su posesión. según las tribus de vuestros padres, la recibiréis en heredad
me rota ta koutou tuwha i te whenua hei kainga mo o koutou hapu: he nui, kia nui tona wahi, he iti, kia iti tona wahi: hei te wahi i tika ai tona rota te wahi mo tenei, mo tenei; kia rite ki nga iwi o o koutou matua te tuwhanga o o koutou wahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting