Results for vergüenza translation from Spanish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Maori

Info

Spanish

vergüenza

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Maori

Info

Spanish

agrupaos y congregaos, oh nación que no tiene vergüenza

Maori

huihui, ae ra, huihui i a koutou, e te iwi kahore nei he whakama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

porque da vergüenza aun mencionar lo que ellos hacen en secreto

Maori

he mea whakama hoki te whakahua kau, i nga mea e meinga ngarotia nei e ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a sus enemigos vestiré de vergüenza, pero sobre él resplandecerá su corona.

Maori

ka whakakakahuria e ahau ona hoariri ki te whakama; a ka matomato tona karauna i runga i a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

llena sus caras de vergüenza; y que busquen tu nombre, oh jehovah

Maori

whakakiia o ratou kanohi ki te whakama: kia rapu ai ratou ki tou ingoa, e ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los que te aborrecen se vestirán de vergüenza, y la morada de los impíos desaparecerá

Maori

he whakama te kakahu mo te hunga e kino ana ki a koe, a ka kahore noa iho te tapenakara o te hunga kino

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el que corrige al burlador se acarrea vergüenza, y el que reprende al impío se acarrea afrenta

Maori

ko ia e papaki ana i te tangata whakahihi, ka whakama; a ko ia e riri ana i te tangata kino, ka piri mai he he ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pobreza y vergüenza tendrá el que desprecia la disciplina, pero el que acepta la reprensión logrará honra

Maori

ko te tangata kahore e pai ki te papaki, mana te rawakore, te whakama; engari ko te tangata e whai mahara ana ki te ako, ka whakahonoretia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando viene la impiedad, viene también el menosprecio; y con la deshonra viene la vergüenza

Maori

i te taenga mai o te tangata kino ka tae mai ano te whakahawea, me te tawai hei hoa mo te whakama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sean avergonzados y humillados a una los que se alegran de mi mal. vístanse de vergüenza y confusión los que se engrandecen contra mí

Maori

kia whakama, kia numinumi ngatahi, te hunga e koa ana ina he ahau: kia whakakakahuria ki te whakama, ki te numinumi, te hunga e whakakake ana ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"por la violencia hecha a tu hermano jacob, te cubrirá la vergüenza, y serás destruido para siempre

Maori

ka taupokina koe e te whakama hei utu mo te mahi tutu ki tou teina, ki a hakopa, ka hatepea atu ano koe a ake ake

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

"he aquí, yo vengo como ladrón. bienaventurado el que vela y guarda sus vestidos para que no ande desnudo y vean su vergüenza.

Maori

nana, ka haere atu ahau, ano he tahae. ka hari te tangata e mataara ana, e tiaki ana i ona kakahu, kei haere tahanga ia, kei kitea tona whakama

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

al ver que el pueblo se había desenfrenado, pues aarón les había permitido el desenfreno, de modo que llegaron a ser una vergüenza entre sus enemigos, moisé

Maori

a, i te kitenga o mohi i te iwi e korara noa ana, na arona hoki ratou i tuku kia korara, hei taunu ma o ratou hoariri

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

te tratarán con odio y tomarán todo el fruto de tu labor. te dejarán desnuda y descubierta. será puesta al descubierto la vergüenza de tu prostitución, tu infamia y tu lujuria

Maori

ka mahi ano ratou i runga i te mauahara ki a koe, a ka riro ou mauiui katoa i a ratou, mahue iho koe i a ratou kahore he kakahu, noho tahanga ana: ka kitea hoki e takoto kau ana ou moepuku, tou he me ou moepuku

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con vergüenza lo digo, como que hemos sido débiles. pero en lo que otro se atreva (hablo con locura), yo también me atrevo

Maori

he korero whakaiti taku, ano he ngoikore matou. na, ki te maia tetahi ki tetahi mea; he korero wairangi nei taku, ka maia ano ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

así conducirá el rey de asiria a los cautivos de egipto y a los desterrados de etiopía: jóvenes y viejos, desnudos y descalzos, con las nalgas descubiertas, para vergüenza de egipto

Maori

ka pena ano ta te kingi o ahiria arahi i nga ihipiana hei parau, i nga etiopiana hei whakarau, i te taitamariki, i te kaumatua, kahore he kakahu, kahore he hu, takoto kau ana nga papa, whakama iho a ihipa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en lugar de vuestra vergüenza habrá doble porción. y en lugar de la afrenta, se regocijarán por su heredad. por tanto, en su tierra habrá doble porción, y su gozo será eterno

Maori

mo to koutou whakama e rua nga whakautu; mo te numinumi kau ka koa ratou ki ta ratou wahi: ae ra, i to ratou whenua ka haere rua mai nga mea ma ratou, ka mau tonu hoki to ratou koa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

antes que fuese descubierta tu propia maldad? ahora tú has llegado a ser como ella, una vergüenza para las hijas de edom y todos los que la rodean, y para las hijas de los filisteos, quienes por todos lados te desprecian

Maori

i te mea kiano tou he i hurahia, i te wa iara o te tawainga a nga tamahine a hiria, a te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, a nga tamahine a nga pirihitini e whakahawea na ki a koe i tetahi taha, i tetahi taha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los que dan forma a las imágenes talladas, todos son sólo vanidad; lo más precioso de ellos no sirve para nada. y en cuanto a sus testigos, ellos mismos no ven ni conocen, para su propia vergüenza

Maori

ko nga kaiwhakaahua o te whakapakoko, he horihori katoa ratou; kahore hoki he pai o a ratou mea ahuareka: ko o ratou kaiwhakaatu kahore e kite, kahore e mohio; e whakama ai ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hola, mi nombre es klauz, me da un poco de vergüenza estar unida, no me gusta la multitud, soy tan hermosa, me gustan los juegos que hablan un juego sordo, divertido y hermoso a mi alrededor. también soy un tipo como un profesional y un estado militar. la ira es horrible, pero puedo controlarla, incluso con ese tipo de personalidad negativa, estoy muy familiarizado con muchas cosas, para cerrar mi show. prefiero ser honesto que una montaña tek

Maori

kia ora, ko tōku ingoa ko klauz, he āhua whakamā ahau ki te whakakotahi, kaore ahau e pīrangi ki te huihuinga, he tino ātaahua ahau, he pai ki a au ngā kēmu e kōrero ana i tētahi kēmu turi, hākinakina, ātaahua hoki i a au. he tangata anō ahau pēnei i te tohunga me te āhua hōia. he tino kino te riri, engari ka taea e au te whakahaere, ahakoa tērā momo tangata tōraro, he tino mōhio ahau ki nga mea maha, ki te kati i taku whakaaturanga. he pai ake ki a au te pono i te maunga tek

Last Update: 2023-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,764,226 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK