From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pero la que se entrega a los placeres, viviendo está muerta
ko te pouaru ia e whai ana ki nga ahuareka a te tinana he tupapaku ia, ahakoa ora
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
no muchos días después, habiendo juntado todo, el hijo menor se fue a una región lejana, y allí desperdició sus bienes viviendo perdidamente
a kihai i maha nga ra, ka kohikohia e te tama o muri nga mea katoa, a haere ana ki te whenua tawhiti, maumauria ana ona taonga ki reira, he toreretanga ki te kino
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
¿existe otro pueblo que haya oído la voz de dios hablando de en medio del fuego, como tú la has oído, y que haya seguido viviendo
i rongo ranei tetahi iwi i te reo o te atua e korero mai ana i waenganui o te ahi, me tau i rongo ai, a ora ake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
porque en otro tiempo nosotros también éramos insensatos, desobedientes, extraviados. estábamos esclavizados por diversas pasiones y placeres, viviendo en malicia y en envidia. Éramos aborrecibles, odiándonos unos a otros
he whakaarokore hoki tatou i mua, he tutu, e tinihangatia ana, he pononga na nga hiahia, na nga whakaahuareka maha, e noho ana i runga i te nanakia, i te hae, he hunga whakarihariha, e mauahara ana tetahi ki tetahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"cuando una persona venda una vivienda en una ciudad amurallada, tendrá derecho de rescatarla dentro del plazo de un año a partir de su venta. su derecho de rescate dura un año
ki te hokona e te tangata he whare nohoanga i te pa taiepa, e ahei ia te utu kia hoki mai ano i roto i te tau kotahi i muri i te rironga: kotahi tino tau hei whakahokinga mana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting