Translate

Translate text

Translate documents

Translate documents

Translate voice

Interpreter

Results for agradar translation from Spanish to Norwegian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Norwegian

Info

Spanish

agradar

Norwegian

glede

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

es lo mejor para quienes desean agradar a alá.

Norwegian

dette er best for dem som vil oppnå guds bevåkenhet.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

sino tan sólo por deseo de agradar a su altísimo señor.

Norwegian

men kun søker herrens, den høyestes velbehag.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

así que, los que viven según la carne no pueden agradar a dios

Norwegian

og de som er i kjødet, kan ikke tekkes gud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

hay entre los hombres quien se sacrifica por deseo de agradar a alá.

Norwegian

men det finnes også noen som gir sitt liv for å vinne guds velbehag.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

a quien haga esto por deseo de agradar a alá, le daremos una magnífica recompensa.

Norwegian

den som handler slik, idet han søker guds velbehag, ham vil vi gi en stor lønn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

pero el casado se preocupa de las cosas de la vida, de cómo ha de agradar a su esposa

Norwegian

men den gifte har omsorg for det som hører verden til, hvorledes han kan tekkes sin hustru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

«os damos de comer sólo por agradar a alá. no queremos de vosotros retribución ni gratitud.

Norwegian

«vi bespiser dere bare for guds skyld, og vi ønsker verken gjengjeldelse eller takk fra dere!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

en cambio, lo que dais de azaque por deseo de agradar a alá... Ésos son los que recibirán el doble.

Norwegian

men det dere gir i gaver for å oppnå guds bevåkenhet, gir mangedoblet verdi for giverne.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

quienes gastan su hacienda por deseo de agradar a alá y por su propio fortalecimiento son semejantes a un jardín plantado en una colina.

Norwegian

med de derimot som gir av det de eier, for å oppnå guds velbehag og for å styrke seg selv, de er som en have på et høydedrag.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

¿es que quien busca agradar a alá es como quien incurre en la ira de alá y tiene por morada la gehena?

Norwegian

er vel den som søker guds velbehag lik den som pådrar seg guds mishag? hans herberge blir helvete.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

quisiera, pues, que estuvieseis libres de ansiedad. el no casado se preocupa de las cosas del señor, de cómo agradar al señor

Norwegian

jeg vil gjerne at i skal være fri for omsorg. den ugifte har omsorg for det som hører herren til, hvorledes han kan tekkes herren;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

¡profeta! ¿por qué, para agradar a tus esposas, declaras prohibido lo que alá ha declarado lícito para ti?

Norwegian

du profet, hvorfor forbyr du det gud har tillatt deg idet du søker å tekkes dine hustruer?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

más bien, según fuimos aprobados por dios para ser encomendados con el evangelio, así hablamos; no como quienes buscan agradar a los hombres, sino a dios quien examina nuestros corazones

Norwegian

men likesom vi av gud er aktet verdige til at evangeliet blev oss betrodd, således taler vi, ikke som de som vil tekkes mennesker, men gud, som prøver våre hjerter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

por lo demás, hermanos, os rogamos y exhortamos en el señor jesús que conforme aprendisteis de nosotros acerca de cómo os conviene andar y agradar a dios, tal como estáis andando, así sigáis progresando cada vez más

Norwegian

for øvrig altså, brødre, ber og formaner vi eder i den herre jesus at likesom i har lært av oss hvorledes i bør vandre og tekkes gud, således som i også gjør, så må i enn mere gjøre fremgang deri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

quienes tienen paciencia por deseo de agradar a su señor, hacen la azalá, dan limosna, en secreto o en público, de lo que les hemos proveído y repelen el mal con el bien, ésos tendrán la morada postrera,

Norwegian

som viser standhaftighet og søker herrens velbehag, som forretter bønnen og gir av det vi har gitt dem, i det skjulte og åpent, som møter ondt med godt, disse har i vente det endelige hjem, edens haver.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Spanish

lo que hagáis de bien redundará en vuestro propio beneficio. y no lo hagáis si no es por deseo de agradara alá.

Norwegian

om dere gir bort gaver, så er det til deres eget beste, så fremt dere gir bort for å vinne velbehag for guds åsyn.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
8,944,427,373 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK