Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el día que os llame, responderéis alabándole y creeréis no haber permanecido sino poco tiempo.
den dag han kaller på dere og dere svarer med lovprisning, vil dere tro at dere har ventet bare en kort tid i graven.»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
men når de fører eder frem for synagogene og øvrighetene og myndighetene, da vær ikke bekymret for hvorledes eller hvad i skal svare for eder, eller hvad i skal si;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
si alguien os pregunta: "¿por qué lo desatáis?", le responderéis así: "porque el señor lo necesita.
og dersom nogen spør eder: hvorfor løser i den? da skal i si så: herren har bruk for den.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
les responderéis: "las aguas del jordán fueron cortadas ante el arca del pacto de jehovah. cuando ésta cruzó el jordán, las aguas del jordán fueron cortadas, por lo cual estas piedras sirven de memorial a los hijos de israel, para siempre.
da skal i si til dem: jordans vann delte sig foran herrens pakts-ark; da den drog ut i jordan, delte jordans vann sig, og disse stener skal være til et minne om dette for israels barn til evig tid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting