Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
el día que os llame, responderéis alabándole y creeréis no haber permanecido sino poco tiempo.
den dag han kaller på dere og dere svarer med lovprisning, vil dere tro at dere har ventet bare en kort tid i graven.»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
"cuando os lleven a las sinagogas y a los magistrados y autoridades, no estéis preocupados de cómo o qué responderéis, o qué habréis de decir
men når de fører eder frem for synagogene og øvrighetene og myndighetene, da vær ikke bekymret for hvorledes eller hvad i skal svare for eder, eller hvad i skal si;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si alguien os pregunta: "¿por qué lo desatáis?", le responderéis así: "porque el señor lo necesita.
og dersom nogen spør eder: hvorfor løser i den? da skal i si så: herren har bruk for den.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les responderéis: "las aguas del jordán fueron cortadas ante el arca del pacto de jehovah. cuando ésta cruzó el jordán, las aguas del jordán fueron cortadas, por lo cual estas piedras sirven de memorial a los hijos de israel, para siempre.
da skal i si til dem: jordans vann delte sig foran herrens pakts-ark; da den drog ut i jordan, delte jordans vann sig, og disse stener skal være til et minne om dette for israels barn til evig tid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование