From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die hauptpflichten aus diesen einzelgeschäften erlöschen , vorbehaltlich der nachfolgenden punkte 3 und 4 dieses anhangs .
die hauptpflichten aus diesen einzelgeschäften erlöschen , vorbehaltlich der nachfolgenden punkte 3 und 4 dieses anhangs .
angeblich wurde die beschwerdeführerin dazu verpflichtet, diesen betrag der schneider ag als darlehen zur verfügung zu stellen.
angeblich wurde die beschwerdeführerin dazu verpflichtet, diesen betrag der schneider ag als darlehen zur verfügung zu stellen.
no obstante, si se diesen condiciones especiales en el seguimiento presupuestario, la comisión podrá solicitar un desglose más detallado.
jednakże tam, gdzie monitorowanie budżetowe jest przedmiotem wyjątkowych warunków, komisja może zażądać bardziej szczegółowego podziału.
las medidas adicionales podrían consistir en interfaces que diesen acceso directo a todos los datos en posesión de otros estados miembros, o a algunos datos específicos.
takie dodatkowe środki mogłyby obejmować interfejsy umożliwiające bezpośredni dostęp do wszystkich lub poszczególnych danych posiadanych przez inne państwa członkowskie.
bei bestimmten arten von beihilfen hat die kommission festgelegt, wie sie diesen ermessensspielraum ausüben wird, sei es in form von gruppenfreistellungen oder durch gemeinschaftsrahmen, leitlinien oder bekanntmachungen.
bei bestimmten arten von beihilfen hat die kommission festgelegt, wie sie diesen ermessensspielraum ausüben wird, sei es in form von gruppenfreistellungen oder durch gemeinschaftsrahmen, leitlinien oder bekanntmachungen.
die beihilfe im rahmen dieser regelung ist mit diesen bedingungen vereinbar und daher kann eine beihilfe, die nach dieser regelung wirtschaftsbeteiligten des fischerei- und aquakultursektors vor dem 1.
die beihilfe im rahmen dieser regelung ist mit diesen bedingungen vereinbar und daher kann eine beihilfe, die nach dieser regelung wirtschaftsbeteiligten des fischerei- und aquakultursektors vor dem 1.
diese leitlinien zielen auf die förderung von investitionen und die schaffung von arbeitsplätzen im rahmen einer nachhaltigen entwicklung ab, indem die erweiterung, modernisierung und diversifizierung der tätigkeiten der in diesen gebieten befindlichen betriebsstätten sowie die ansiedlung neuer unternehmen unterstützt werden.
diese leitlinien zielen auf die förderung von investitionen und die schaffung von arbeitsplätzen im rahmen einer nachhaltigen entwicklung ab, indem die erweiterung, modernisierung und diversifizierung der tätigkeiten der in diesen gebieten befindlichen betriebsstätten sowie die ansiedlung neuer unternehmen unterstützt werden.
aus diesen gründen fordert die kommission die bundesrepublik deutschland im rahmen des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag auf, innerhalb eines monats nach eingang dieses schreibens ihre stellungnahme abzugeben und alle für die würdigung der maßnahme sachdienlichen informationen zu übermitteln.
aus diesen gründen fordert die kommission die bundesrepublik deutschland im rahmen des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag auf, innerhalb eines monats nach eingang dieses schreibens ihre stellungnahme abzugeben und alle für die würdigung der maßnahme sachdienlichen informationen zu übermitteln.
para que la comisión pudiese decidir si era necesario el muestreo y, en caso afirmativo, seleccionar una muestra, se pidió a todos los productores exportadores, importadores y productores de la unión que se diesen a conocer y que facilitasen la información especificada en el anuncio de inicio.
aby umożliwić komisji podjęcie decyzji, czy kontrola wyrywkowa jest konieczna, a jeśli tak, by umożliwić dokonanie wyboru próby, poproszono wszystkich producentów eksportujących, importerów i producentów unijnych o zgłoszenie się do komisji i dostarczenie informacji określonych w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania.
la presente decisión no debe prejuzgar en modo alguno una posible decisión de la comisión con arreglo al artículo 73 del reglamento (ce) no 1907/2006 si se diesen las condiciones establecidas en el artículo 68 de dicho reglamento.
niniejsza decyzja nie narusza w żaden sposób decyzji komisji na mocy art. 73 rozporządzenia (we) nr 1907/2006, jeżeli warunki ustanowione w art. 68 tego rozporządzenia są spełnione.