From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
estafasebiológica/químicaseaplica,cuandoprocede,pararedu-cirlosnivelesdeconcentracióndenutrientesenaguasresiduales tratadasantesdesuvertidoenlascuencasfluvialesconriesgode eutrofización.
tabiologiczna/chemicznafazaoczyszczania wraziekonieczności stosowanajest wceluzmniejszeniapoziomówstężeniasubstancji odżywczych w oczyszczanych ściekach przed zrzuceniem ich do wód dorzecza zagrożonych eutrofizacją.
en cuenta para cada estado miembro destacan el consumo anual de detergentesconfosfatos,laexistenciadeuntratamientoterciario delasaguasylaspreocupacionessuscitadasporelproblemadela eutrofización.
państwaczłonkowskiegobranopoduwagę m.in.takieczynniki,jak rocznezużyciedetergentówzawierającychfosforany,zapewnienie oczyszczania ścieków trzeciego stopnia, zakres działań zapobiegających eutrofizacji.
en dichas zonas conviene prever la eliminación de fósforo a no ser que se demuestre que dicha eliminación no tendrá consecuencias sobre el nivel de eutrofización.
na takich obszarach należy wprowadzić usuwanie fosforu, chyba że można wykazać, że usunięcie fosforu nie będzie wywierać wpływu na poziom eutrofizacji.
en muchas partes, sigue habiendo problemas de emisión de amoniaco, eutrofización, degradación de suelos y merma de la biodiversidad.
na wielu obszarach wciąż występują problemy emisji amoniaku, eutrofizacja, degradacja gleby i spadek różnorodności biologicznej.
la contribución de los envases a otros impactos ambientales, como la acidificación atmosférica, las partículas finas y la eutrofización, es de una magnitud comparable.
opakowania w podobnym stopniu przyczyniają się do innych rodzajów wypływu na środowisko, takich jak zakwaszenie atmosfery, emisja pyłów i eutrofizacja.
- la et sobre contaminación atmosférica aliviará dos de las presiones principales sobre la biodiversidad; es decir, la acidificación y la eutrofización.
- strategii tematycznej dotyczącej zanieczyszczenia powietrza, która wpłynie na zmniejszenie dwóch z najważniejszych zagrożeń różnorodności biologicznej – zakwaszania i eutrofikacji.
información sobre los impactos locales/específicos del emplazamiento, por ejemplo el impacto local sobre la acidificación, la eutrofización y la biodiversidad;
informacje na temat oddziaływania lokalnego/specyficznego dla danego miejsca, np. lokalne oddziaływanie na zakwaszenie, eutrofizację i różnorodność biologiczną;
(10) la reducción de emisiones de los contaminantes que causan la acidificación y la exposición al ozono en la baja atmósfera contribuirá también a reducir la eutrofización del suelo.
(10) redukcja emisji substancji powodujących zakwaszenie i powstawanie ozonu w warstwie przyziemnej przyczyni się również do zmniejszenia eutrofizacji gleby.
los vertidos de instalaciones de tratamiento de aguas residuales urbanas realizados en zonas sensibles propensas a eutrofización tal como se identifican en el punto a a) del anexo ii deberán cumplir además los requisitos que figuran en el cuadro 2 del presente anexo.
zrzuty z oczyszczalni ścieków komunalnych do obszarów wrażliwych, które podlegają eutrofizacji zgodnie z załącznikiem ii.a lit. a), spełniają dodatkowe wymagania podane w tabeli 2 niniejszego załącznika.
bahías abiertas, estuarios y otras aguas costeras con un intercambio de agua bueno y que no tengan eutrofización o agotamiento del oxígeno, o en las que se considere que es improbable que lleguen a desarrollarse fenómenos de eutrofización o de agotamiento del oxígeno por el vertido de aguas residuales urbanas.
otwarte zatoki, estuaria i inne wody przybrzeżne z dużym stopniem wymiany wód, nie podlegające eutrofizacji lub nie zagrożone niedotlenieniem, co do których uważa się, że jest mało prawdopodobne, żeby stały się eutroficzne lub wykazały się niedotlenieniem spowodowanym odprowadzaniem ścieków komunalnych.