Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
el interrogador se basa, al menos parcialmente, en las interrogaciones y respuestas a llamadas generales en modo s para la adquisición de blancos en modo s, o
interrogator opiera się, przynajmniej częściowo, na zapytaniach i odpowiedziach ogólnych modem s w celu osiągnięcia obiektów z transponderem modu s; lub
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
detengámonos primeramente en las interrogaciones y dudas que asaltan a los órganos de financiación, públicos o privados, ante el anuncio de nuevas infraestructuras de transporte.
skupmy się najpierw na pytaniach i wątpliwościach, które wstrzymują jednostki finansujące, publiczne i prywatne przed rozpoczęciem budowy nowych infrastruktur transportowych.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
el interrogador bloquea los blancos en modo s adquiridos en respuesta a interrogaciones generales en modo s, de manera permanente o intermitente, en parte o en la totalidad de su cobertura, o
interrogator blokuje obiekty z transponderem modu s osiągnięte w odpowiedzi na zapytania ogólne modem s, w sposób trwały lub tymczasowy, w części lub całości obszaru jego pokrycia; lub
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
«interrogaciones generales en modo s»: mensajes normalmente utilizados por los interrogadores en modo s para adquirir blancos en modo s que entran en su zona de cobertura;
„zapytania ogólne modem s” oznaczają komunikaty, które wykorzystywane są zazwyczaj w zapytaniach modem s w celu osiągnięcia obiektów z transponderem modu s wkraczających na obszar ich pokrycia;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
para poder obtener información exhaustiva sobre las condenas pronunciadas, estas opciones implican interrogar sistemáticamente todos los registros nacionales, lo que tendría como consecuencia incrementar considerablemente el número de interrogaciones a las que se someten los sistemas nacionales.
- by móc uzyskać wyczerpujące informacje dotyczące wydanych orzeczeń skazujących, należałoby systematycznie sprawdzać informacje z wszystkich rejestrów krajowych, co pociągnęłoby za sobą istotne zwiększenie liczby zapytań kierowanych do systemów krajowych.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aparece un signo de interrogación en el resultado de protección de búsqueda avg.
znak zapytania w wyniku składnika ochrona wyszukiwania
Last Update: 2012-11-13
Usage Frequency: 14
Quality: