From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
esto debe hacernos reflexionar.
skłania to do przemyśleń.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
todavía no sé que pensar, pero me hace reflexionar.
w tej chwili nie wiem, jak się do tego ustosunkować, ale zmusza mnie to do refleksji.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ha llegado el momento de reflexionar y encontrar nuevas síntesis.
pora więc na przemyślenia i znalezienie nowych rozwiązań.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
queremos que sea una razón para reflexionar sobre nosotros", explica estelí.
chcemy, aby ten projekt zainspirował nas do refleksji nad samymi sobą”, wyjaśnia estelí.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en este contexto es preciso reflexionar seriamente sobre los objetivos europeos y establecerlos en las directrices.
dlatego trzeba konsekwentnie dążyć do tego, by w wytycznych ponowne przypomniano i zaakcentowano europejskie cele.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la maternidad y un reciente ataque de asma le han hecho reflexionar nuevamente sobre la contaminación atmosférica.
co zrozumiałe, macierzyństwo oraz niedawny atak astmy znów zwróciły jej uwagę na zanieczyszczenie powietrza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
este folleto debe entenderse principalmente como una invitación a reflexionar y a plantear las cuestiones que importan al ciudadano.
celem niniejszej broszury jest przede wszystkim zachęcenie do przemyślenia i przedyskutowania kwestii, które mają dla europejczyków duże znaczenie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es preciso reflexionar sobre qué acciones aumentarían la visibilidad de ambas regiones, sobre todo en el ámbito cultural.
należy zastanowić się nad rodzajem działań, które wzmocniłyby widoczność obu regionów, w szczególności w zakresie kultury.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
podría hacer que fuera conveniente reflexionar más sobre la viabilidad de un compromiso que combine un precio mínimo indizado y un tope cuantitativo.
wskazuje na potrzebę dalszego zbadania, czy zobowiązanie łączące zindeksowaną cenę minimalną oraz limit ilościowy byłoby wykonalne.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
su objeto es ayudar a los alumnos a reflexionar sobre los objetivos de su aprendizaje, a planificarlo y a aprender de manera autónoma.
dokument ten pomaga osobom uczącym się języków uświadomić sobie cele związane z nauką, planować jej tok i samodzielnie uczyć się.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
la unión y sus estados miembros deben reflexionar con carácter urgente sobre la mejor manera de cumplir ese compromiso en el marco de sus competencias respectivas.
unia i jej państwa członkowskie powinny zastanowić się nad najlepszym sposobem zrealizowania tego zobowiązania w ramach swoich odpowiednich kompetencji.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5.8.6.2 los conocimientos de las ciencias naturales son igualmente imprescindibles para enseñar a reflexionar y para forjar una imagen clara del mundo.
5.8.6.2 wiedza przyrodnicza jest konieczna również dla nauczania myślenia i stworzenia klarownego obrazu świata.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.9 también será necesario reflexionar sobre el tipo de instrumentos y procedimientos jurídicos y no jurídicos más apropiados para garantizar una aplicación efectiva de las políticas en una unión de más de 30 miembros.
3.9 trzeba będzie zastanowić się również nad rodzajami instrumentów i procedur prawnych oraz pozaprawnych, które w najwłaściwszy sposób zagwarantują skuteczne wdrażanie polityki w unii skupiającej ponad 30 członków.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- reflexionar sobre las posibles soluciones y proponer los modelos, las fórmulas o los instrumentos que permitan obtener la reglamentación más adecuada para el contrato de seguro a escala comunitaria.
- rozważenia możliwych rozwiązań i przedstawienia modeli, formuł lub instrumentów, które należałoby przyjąć w celu zapewnienia bardziej odpowiednich przepisów regulujących umowy ubezpieczeniowe w skali wspólnotowej.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
reflexionar sobre las necesidades específicas manifestadas por los estados parte, así como por los estados que no son parte en la cabt, con respecto a la mejor aplicación y a la universalización de la cabt;
odzwierciedlenie konkretnych potrzeb wyrażonych przez państwa strony, jak również państwa niebędące stronami btwc, związanych z lepszym wdrożeniem i upowszechnieniem btwc;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
4.2 sin embargo, en su carta de 17 de agosto de 2003, el demandante explicó que después de reflexionar, primero quería esperar el resultado de la investigación del defensor del pueblo.
4.2 jednakże w kolejnym piśmie z 17 sierpnia 2003 r. skarżący wyjaśnił, iż po namyśle zdecydował się poczekać najpierw na wynik dochodzenia prowadzonego przez europejskiego rzecznika praw obywatelskich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- las organizaciones de jóvenes y de la sociedad civil deberían reflexionar sobre cómo pueden contribuir a reducir los perjuicios relacionados con el alcohol. (objetivos 1 a 9)
- organizacje młodzieżowe i społeczne powinny rozważyć, w jaki sposób mogą się przyczynić do ograniczenia szkodliwych skutków spożywania alkoholu. (cele 1-9)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1.16 sugiere reflexionar sobre el modo de eliminar los residuos de barcos de manera respetuosa con el medio ambiente; esto podría implicar, por ejemplo, el establecimiento de una tasa portuaria específica;
1.16 sugeruje, aby zastanowić się nad sposobem, w jaki można by bezpiecznie wyeliminować ze środowiska naturalnego odpady pochodzące ze statków. można by tego dokonać np. poprzez wprowadzenie konkretnego podatku portowego;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
el grupo maalouf: en 2007, la comisión pidió a un grupo de intelectuales, presidido por el escritor franco-libanés amin maalouf, que reflexionara sobre la contribución del multilingüismo al diálogo intercultural.
grupa maaloufa: w 2007 r. komisja zwróciła się do grupy intelektualistów pod przewodnictwem francusko-libańskiego pisarza amina maaloufa o refleksję nad wkładem wielojęzyczności w dialog międzykulturowy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: