Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no soy tan alto como tú.
não sou tão alto como você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no soy tan hablador como tú.
eu não sou tão falante quanto você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sé tan poco como tú.
eu sei tão pouco como você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
no es tan alto como tú.
ele não é tão alto como você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
yo trabajo tanto como tú.
eu trabalho tanto como você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ella no es tan paciente como tú.
ela não é tão paciente como você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
como tú te encuentras el día de hoy
como você está hoje
Last Update: 2022-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no tengo tanta suerte como tú.
não tenho tanta sorte como você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ella no tiene tanta paciencia como tú.
ela não tem muita paciência como você.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alguien como tú puede cambiar el mundo.
alguém como você pode mudar o mundo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la verdad es que es totalmente como tú dices.
a verdade é que é totalmente como dizes.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
labán dijo: --¡bien! que sea como tú dices
concordou labão, dizendo: seja conforme a tua palavra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alguien como tú no sería capaz de hacer eso.
alguém como você não seria capaz de fazer isso.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si eres joven y gay, deberías alejarte de otros como tú.
se você é jovem e gay deve ficar longe de outras pessoas como você.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estoy insomne; soy como un pájaro solitario sobre el tejado
vigio, e tornei-me como um passarinho solitário no telhado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soy semejante al búho del desierto; soy como la lechuza de los sequedales
sou semelhante ao pelicano no deserto; cheguei a ser como a coruja das ruínas.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
así como tú me enviaste al mundo, también yo los he enviado al mundo
assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviarei ao mundo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
soy contado con los que descienden a la fosa; soy como un hombre sin fuerzas
já estou contado com os que descem � cova; estou como homem sem forças,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perdónanos, pues, y apiádate de nosotros! nadie perdona tan bien como tú.
perdoa-nos e apieda-te de nós, porque tu és omais equânime dos indulgentes!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he aquí que yo estoy, como tú, ante dios; yo también fui formado de barro
eis que diante de deus sou o que tu és; eu também fui formado do barro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: