Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no soy tan alto como tú.
não sou tão alto como você.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no soy tan hablador como tú.
eu não sou tão falante quanto você.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sé tan poco como tú.
eu sei tão pouco como você.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no es tan alto como tú.
ele não é tão alto como você.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yo trabajo tanto como tú.
eu trabalho tanto como você.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ella no es tan paciente como tú.
ela não é tão paciente como você.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como tú te encuentras el día de hoy
como você está hoje
Laatste Update: 2022-05-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
no tengo tanta suerte como tú.
não tenho tanta sorte como você.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ella no tiene tanta paciencia como tú.
ela não tem muita paciência como você.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alguien como tú puede cambiar el mundo.
alguém como você pode mudar o mundo.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la verdad es que es totalmente como tú dices.
a verdade é que é totalmente como dizes.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
labán dijo: --¡bien! que sea como tú dices
concordou labão, dizendo: seja conforme a tua palavra.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
alguien como tú no sería capaz de hacer eso.
alguém como você não seria capaz de fazer isso.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si eres joven y gay, deberías alejarte de otros como tú.
se você é jovem e gay deve ficar longe de outras pessoas como você.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
estoy insomne; soy como un pájaro solitario sobre el tejado
vigio, e tornei-me como um passarinho solitário no telhado.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
soy semejante al búho del desierto; soy como la lechuza de los sequedales
sou semelhante ao pelicano no deserto; cheguei a ser como a coruja das ruínas.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
así como tú me enviaste al mundo, también yo los he enviado al mundo
assim como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviarei ao mundo.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
soy contado con los que descienden a la fosa; soy como un hombre sin fuerzas
já estou contado com os que descem � cova; estou como homem sem forças,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
perdónanos, pues, y apiádate de nosotros! nadie perdona tan bien como tú.
perdoa-nos e apieda-te de nós, porque tu és omais equânime dos indulgentes!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he aquí que yo estoy, como tú, ante dios; yo también fui formado de barro
eis que diante de deus sou o que tu és; eu também fui formado do barro.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: