From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
refugiados en brasil: números y perfil
refugiados no brasil: número e perfil
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Él es el número uno de la escuela.
ele é o número um da escola.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
--en tal caso, debería llevar el número uno --dijo alicia.
"então devia ser a número um", disse alice.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
viene de bassuma, ese congresista que está contra las mujeres y quien parece escogerlas como su enemigo número uno.
vem do bassuma, aquele deputado que é contra as mulheres, que parece que elege as mulheres como inimigas número um.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
lo mismo hace rodrigo savazoni, en el blog trezentos, diciendo que jobs era el enemigo número uno de la colaboración.
o mesmo faz rodrigo savazoni, no blog trezentos, dizendo que jobs era o inimigo número um da colaboração.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
me desanimé por la reacción a mi dibujo número uno y a mi dibujo número 2. la gente grande no entiende nada por sí mismo y es fastidioso para los niños estar todo el tiempo explicando.
eu fora desencorajado pelo insucesso do meu desenho número 1 e do meu desenho número 2. as pessoas grandes não compreendem nada sozinhas, e é cansativo, para as crianças, estar toda hora explicando.
Last Update: 2017-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eso no resucitaría plenamente la moralidad de américa, pero restauraría gran parte del prestigio que la nación número uno del mundo ha perdido en los últimos seis años, bajo la sujeción de una administración republicana thug.
isso ainda não seria suficiente para ressuscitar totalmente a moralidade da américa, mas restauraria bastante o prestígio que a nação número um do mundo perdeu nos últimos seis anos, sob as rédeas de uma administração criminosa republicana.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ahora bien, esa posibilidad debe estar prevista claramente y debe asimismo facilitarse un criterio objetivo mínimo de distribución a priori de las franjas horarias en relación con el número (uno, dos o más de dos) de compañías que acepten en su caso las osp, para evitar un exceso de capacidad nocivo de la oferta; y, sobre todo, la asignación de franjas no debe dar lugar a la introducción arbitraria y, de hecho, a la exclusividad del ejercicio, que las normas del decreto rechazaron explícitamente [14].
essa possibilidade, no entanto, deve ser claramente prevista e, ao mesmo tempo, deve ser fornecido um critério objectivo mínimo para a repartição a priori das faixas horárias em função do número de transportadoras que tenham eventualmente aceite osp, a fim de evitar um excesso de capacidade prejudicial à oferta e, sobretudo, de assegurar que a atribuição das faixas horárias não conduza à introdução arbitrária e, de facto, à exclusividade do exercício, que as normas do decreto expressamente rejeitaram» [14].
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.