Results for clorobutilo translation from Spanish to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

ad longitud con un émbolo cuyo capuchón es del elastómero clorobutilo."

Portuguese

o ad corpo de vidro tipo i (1 ml) com uma agulha de 27 gauge x 12, 7 mm incorporada, e com um êmbolo de elastómero bromobutilo ou clorobutilo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

frasco de polipropileno con tapón de caucho de clorobutilo y cápsula de aluminio

Portuguese

frasco de polipropileno, fechado com uma rolha de elastómero derivado do butilo e cápsula de alumínio

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

frasco de vidrio tipo i con tapón de caucho de clorobutilo y cápsula de aluminio

Portuguese

frasco de vidro tipo i, fechado com uma rolha de elastómero derivado do butilo e cápsula de alumínio

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

longitud con un émbolo cuyo capuchón es del elastómero bromobutilo o clorobutilo. "co

Portuguese

o ad corpo de vidro tipo i (1 ml) com uma agulha de 27 gauge x 12, 7 mm incorporada, e com um êmbolo de elastómero bromobutilo ou clorobutilo.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

vial de vidrio de tipo i con tapón de clorobutilo y sellado con una cápsula de aluminio.

Portuguese

frasco de vidro de tipo i com rolha de borracha clorobutílica selada por cápsula de alumínio com sistema flip- off.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

1x 20 ml vial de vidrio incoloro tipo i con cierre de goma de clorobutilo recubierto con un fluoropolímero.

Portuguese

1 x 20 frascos para injectáveis, incolores, de vidro (tipo i), com rolha de clorobutilo selado com fluoropolímero.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

vial de cristal de tipo i con tapón de goma siliconizada de clorobutilo y cápsula de cierre de aluminio.

Portuguese

frasco para injectáveis em vidro tipo i com tampa em borracha de clorobutilo siliconizada e selo em alumínio.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

viales de vidrio de tipo i de un solo uso cerrados con un tapón de clorobutilo gris con un precinto de aluminio.

Portuguese

frasco para injectáveis de vidro tipo i de utilização única, fechado com uma rolha de borracha cinzenta de clorobutilo com uma cápsula de fecho de alumínio e um selo descartável.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

frasco de vidrio tipo ii, incoloro, con tapÓn de bromobutilo siliconizado de color gris o con tapÓn de clorobutilo

Portuguese

frasco de vidro tipo 2 incolor com rolha bromobutÍlica siliconada cinzenta ou rolha clorobutÍlica

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

el envase de novoseven contiene viales de vidrio tipo i cerrado con un tapón de goma de clorobutilo, recubierto con un tapón de aluminio.

Portuguese

a embalagem de novoseven contém frascos para injectáveis de vidro tipo i, fechados com rolha de borracha em clorobutil e uma cápsula de alumínio.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

0,5 ml de solución en vial de 3 ml (vidrio tipo i) con tapón (goma clorobutilo).

Portuguese

6. 5 natureza e conteúdo do recipiente

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

1 ml de suspensión en jeringa precargada (vidrio tipo i) sin aguja, con émbolo (clorobutilo).

Portuguese

1 ml de suspensão em seringa pré- cheia (vidro tipo i) sem agulha incorporada, com rolha êmbolo (clorobutil).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

0,5 ml de suspensión en jeringa precargada (vidrio tipo i) sin aguja, con émbolo (clorobutilo).

Portuguese

0, 5 ml de suspensão em seringa pré- cheia (vidro tipo i) sem agulha incorporada, com rolha êmbolo (clorobutilo).

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

vial de vidrio incoloro tipo i de la farmacopea europea, de 15 ml, cerrado con tapón de caucho natural/ clorobutilo recubierta de teflón y cápsula de aluminio.

Portuguese

frasco transparente de vidro do tipo i com capacidade para 15 ml, descrito na farmacopeia europeia, fechado com tampa de borracha de clorobutilo/ natural revestida com teflon e cápsula de alumínio.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

6.5 naturaleza y contenido del envase vial de vidrio borosilicatado de tipo i, transparente, con tapón elastomérico de clorobutilo para liofilización y sello con aluminio de borde doblado y disco de plástico superpuesto.

Portuguese

frasco para injectáveis em vidro do tipo i borossilícico, transparente com rolha de liofilização de elastómero clorobutilo e selado com cápsula de alumínio com um botão de plástico do tipo flip- off.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

vial de vidrio transparente de tipo i, provisto de un tapón de goma de clorobutilo y cápsulas de cierre de aluminio de tipo “ flip-off”.

Portuguese

frasco para injectáveis de vidro transparente tipo i, fechado com uma rolha de borracha de clorobutilo e uma cápsula de alumínio com fli- off.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

envase de 1, 10 1 ml de suspensión en jeringa precargada (vidrio tipo i) con 1 aguja separada con un émbolo (clorobutilo).

Portuguese

1 ml de suspensão em seringa pré- cheia (vidro tipo i) com uma agulha separada, com rolha êmbolo (clorobutil).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

envase de 1, 10 0.5 ml de suspensión en jeringa precargada (vidrio tipo i) con 2 agujas separadas con un émbolo (clorobutilo).

Portuguese

0, 5 ml de suspensão em seringa pré- cheia (vidro tipo i), com duas agulhas separadas, com rolha êmbolo (clorobutilo).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

21 un vial (de vidrio tipo i) con 500 ui de polvo, con un tapón (de clorobutilo) y una cápsula “ flip-off” (de aluminio).

Portuguese

21 500 ui de pó num frasco para injectáveis (vidro tipo 1) com uma tampa (clorobutil) e um selo destacável (alumínio).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
8,941,767,738 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK