From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
los habitantes de gaza se quedaron despiertos toda la noche mientras israel continuaba bombardeando el enclave palestino.
residentes de gaza passaram toda a noite do dia 14 de novembro acordados, enquanto israel atacava o enclave palestino.
el último intercambio de fuego entre hamás e israel comenzó el 14 de noviembre, cuando aviones israelíes atacaron y mataron al jefe militar de hamás ahmed al jabari en el enclave de gaza.
os últimos bombardeios entre o hamas e israel começaram no dia 14 de novembro, quando aeronaves isreaelenses atacaram e mataram o líder militar do hamas, ahmed al-jabari, no enclave de gaza.
con respecto a un proyecto de nueva línea o a un proyecto de renovación o rehabilitación de una línea existente en un estado miembro que se realice en su mismo territorio, cuando su propia red ferroviaria se halle en un enclave o esté aislada por el mar de la red ferroviaria del resto del territorio de la comunidad;
a projectos de linhas novas ou de renovação ou readaptação de linhas existentes no território desse estado-membro, quando a sua rede ferroviária constituir um enclave ou estiver isolada pelo mar da rede ferroviária do resto do território comunitário;
con respecto a un proyecto de nuevo subsistema o a un proyecto de renovación o rehabilitación de un subsistema existente en un estado miembro que se realice en su mismo territorio, cuando su propia red ferroviaria se halle en un enclave o esté aislada por el mar o separada a raíz de condiciones geográficas especiales de la red ferroviaria del resto de la comunidad;
a projectos de subsistemas novos ou à renovação ou readaptação de subsistemas existentes no território desse estado-membro, quando a sua rede ferroviária constituir um enclave ou estiver isolada pelo mar ou separada por força de condições geográficas específicas da rede ferroviária do resto do território comunitário;