From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jesús respondió y les volvió a hablar en parábolas diciendo
cisus ci okinkwe'twan, oti okinan, mini ni acimonin oti kitwe'k;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
esto ocurrió tres veces, y todo volvió a ser retirado al cielo
iwci oti nsuk kinomkit ici caye'k, mini ki opashke'mkit ipi shpumuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando volvió otra vez, los halló durmiendo, porque los ojos de ellos estaban cargados de sueño
ici mini e'kipie'shiat okimkawan e'npanit mini‘, osam e'kikipkoshwat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la voz volvió a él por segunda vez: --lo que dios ha purificado, no lo tengas tú por común
onotwanci mini owiii e'kikitonit, iwni nishuk, iw kshe'mine'to, kapinakwtot, ke'ko winakwut, kitkin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo zarpado de pafos, pablo y sus compañeros arribaron a perge de panfilia; pero juan se separó de ellos y se volvió a jerusalén
pic ci pan, ipi ni kapmiwice'wacin kawe'pshkawat shi pe'posuk, kipie'shie'k pinke'uk, shi pe'mpinie'uk, ici can, shi kacinkinat kikiwe' cinose'ne'muk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
volvió a sus discípulos y los halló durmiendo, y dijo a pedro: --¿así que no habéis podido velar ni una sola hora conmigo
kipie' shie' ci ni ke'knomowcin, okimakawan e'npanit, oti ci okinan, ni pituiin, tini conukwni ktanu kawapsim nkot tupkin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, una vez despedida la multitud, volvió a casa. y sus discípulos se acercaron a él diciendo: --explícanos la parábola de la cizaña del campo
ici cisus kimace'nashkawan, maoce'tincin e'kipitike't wikwamuk, ipi ke'knomowacin kipie'naskakon, oti kitwun, witmoshinak, iacimowin iacikate'k ni micimishkwin shi ktukanuk.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces volvió a sus discípulos y les dijo: --¿todavía estáis durmiendo y descansando? he aquí la hora está cerca, y el hijo del hombre va a ser entregado en manos de pecadores
ici e'kipiat ni ke'knomowacin oti ci okinan npak, ipi nwashmok, pini, pe'shoc pie'mkit, tpukin ici we'kwismukot ninwun e'wiwie'shit one'cinuk me'iashowe'psincin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces, cuando volví a jerusalén, mientras oraba en el templo, sucedió que caí en éxtasi
oti ci kanomkuk, mini shi kapiaian cinose'ne'muk e'ie' numaian shi nume'okumkok nkiapwa;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: