Results for buenas noches y cuidate translation from Spanish to Romanian

Spanish

Translate

buenas noches y cuidate

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Romanian

Info

Spanish

buenas noches que descanses

Romanian

noapte buna sa te odihnesti bine

Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

que desencadenó contra ellos para devastarlo todo durante siete noches y ocho días.

Romanian

pe care l-am dezlănţuit asupra lor şapte nopţi şi opt zile de prăpăd.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ahora su restaurante se llena todas las noches y, cuando está de humor, les canta a sus clientes una morna caboverdiana.

Romanian

acum restaurantul ei este plin în fiecare seară şi când este bine dispusă le cântă clienţilor o morna din capul verde.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

obscureció la noche y sacó la mañana.

Romanian

el i-a dat nopţii întunericul, el i-a izvodit zilei lumina.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

alá hace que se sucedan la noche y el día.

Romanian

dumnezeu întoarce, rând pe rând, noaptea şi ziua.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a Él pertenece lo que sucede de noche y de día.

Romanian

a lui este ceea ce stă întru noapte şi zi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"yo estuve en el monte como en los primeros días, cuarenta días y cuarenta noches. y jehovah me escuchó también esta vez, y no quiso jehovah destruirte

Romanian

eu am rămas pe munte, ca şi mai înainte, patruzeci de zile şi patruzeci de nopţi. domnul m'a ascultat şi de data aceasta; domnul n'a voit să vă nimicească.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¡levantaos, subamos de noche y destruyamos sus palacios

Romanian

haidem să ne suim noaptea! Şi să -i dărîmăm casele împărăteşti!`` -

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¡glorifícale durante la noche y al declinar las estrellas!

Romanian

preamăreşte-l noaptea şi la pălitul stelelor!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

y ha sujetado a vuestro servicio la noche y el día, el sol y la luna.

Romanian

el v-a supus vouă noaptea, ziua, soarele şi luna.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el grupo destinatario de la campaña ¡exprésate! son los jóvenes entre 16 y 19 años que se desplazan en un coche como pasajeros, durante las tardes, noches y durante los fines de semana.

Romanian

grupul ţintă al proiectului vorbeşte deschis! este reprezentat de tinerii între 16-19 ani care călătoresc ca pasageri ai autovehiculelor seara, noaptea şi la sfârşitul săptămânii.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

menos horas de trabajo semanales, menos turnos de noche y pausas entre turnos más prolongadas constituyen las principales ventajas para los trabajadores.

Romanian

productivitatea sporită, creșterea vârstei de pensionare și câștigul de imagine ca bun angajator sunt unele dintre avantajele de care s-a bucurat compania.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en la creación de los cielos y de la tierra y en la sucesión de la noche y el día hay, ciertamente, signos para los dotados de intelecto.

Romanian

În crearea cerurilor şi a pământului, în deosebirea nopţii şi a zilei, sunt semne pentru cei dăruiţi cu minte,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

di: «¿quién os protegerá, noche y día. contra el compasivo?»

Romanian

spune: “cine vă va ocroti, noapte şi zi, de cel milostiv?”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

b) en caso de aplicación de la letra a) seguirá prohibido el trabajo entre las doce de la noche y las cuatro de la madrugada.

Romanian

(b) În cazul aplicării lit. (a), munca rămâne interzisă între miezul nopţii şi ora 4 dimineaţa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,322,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK