Results for firmes y dignos translation from Spanish to Romanian

Spanish

Translate

firmes y dignos

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Romanian

Info

Spanish

todas la decisiones de titan poker son firmes y finales.

Romanian

toate deciziile luate de către titan poker sunt finale.

Last Update: 2010-05-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

cuando encontréis a una tropa ¡manteneos firmes y recordad mucho a alá!

Romanian

fiţi tari când întâlniţi o ceată (de vrăjmaşi). amintiţi-vă întotdeauna de dumnezeu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

firma y sello

Romanian

semnătura și ștampila

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

firma y sello oficial

Romanian

Ștampila oficială și data

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

revocación de las resoluciones administrativas firmes y contrarias al derecho comunitario, como la que es objeto del litigio principal.

Romanian

dreptului comunitar, cum este cea în discuție în acțiunea principală, nu ar trebui, în opinia noastră, să fie stabilită în mod direct de curte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- en luxemburgo, el "registre aux firmes" y el "rôle de la chambre des métiers";

Romanian

- în luxemburg, "registre aux firmes" şi "rôle de la chambre des métiers",

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

firma y sello de la autoridad aduanera

Romanian

semnătura și ștampila autorităților vamale

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la firma y el sello de la cccme.

Romanian

semnătura și ștampila cccme.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

alternativas estirar la zona de inyección debe estar firme y

Romanian

injectare

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Spanish

(firma y sello oficial).".

Romanian

(semnătura şi ştampila oficială)".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

alternativas estirar la zona de inyección debe estar firme y tensa.

Romanian

de injectare Întindeţi locul de injectare trebuie să fie ferm şi bine întins

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

fecha y lugar de firma, firma y sello del organismo oficial.

Romanian

data și locul semnării, semnătura și ștampila serviciului oficial.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el color de la firma y del sello deberá ser diferente al de los caracteres impresos.

Romanian

semnătura și ștampila trebuie să fie de culoare diferită de cea a textului tipărit.

Last Update: 2010-09-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Spanish

(firma y título del funcionario que expide o refrenda el certificado)

Romanian

(semnătura și numele funcționarului emitent sau însărcinat cu certificarea)

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

deberán tener la pulpa firme y presentar la forma, el aspecto y el desarrollo característicos de la variedad.

Romanian

acestea trebuie să aibă pulpa tare și să prezinte forma, aspectul și dezvoltarea caracteristice soiului.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

nombre, fecha y lugar de firma, firma y sello de la sociedad de control y de vigilancia.

Romanian

numele, data și locul semnării, semnătura și ștampila organului de supraveghere.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los informes también establecerán y evaluarán su progresión en la educación continua, a la hora de obtener un empleo sostenible y digno o al integrarse en un aprendizaje o un período de prácticas de calidad.

Romanian

rapoartele prezintă și evaluează, de asemenea, progresele lor în ceea ce privește educația continuă, găsirea unor locuri de muncă durabile și decente sau orientarea către ucenicie sau stagii de calitate.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la «fourme de montbrison» tiene una textura homogénea, ligeramente firme y se deshace en la boca.

Romanian

brânza „fourme de montbrison” prezintă o textură omogenă, ușor fermă și fondantă în gură.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

al definir y aplicar las políticas y actividades de la unión, promover un elevado nivel de empleo de calidad y sostenible, garantizar una protección social adecuada y digna, combatir el desempleo de larga duración y luchar contra la pobreza y la exclusión social.

Romanian

în definirea și punerea în aplicare a politicilor și acțiunilor uniunii, să promoveze un nivel ridicat de locuri de muncă de calitate și durabile, să garanteze o protecție socială adecvată și decentă, să combată șomajul de lungă durată și să lupte împotriva sărăciei și a excluziunii sociale;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,941,733,318 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK