Results for multiplicaré translation from Spanish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Romanian

Info

Spanish

multiplicaré

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Romanian

Info

Spanish

yo cumpliré mi pacto entre yo y tú, y te multiplicaré en gran manera

Romanian

voi face un legămînt între mine şi tine, şi te voi înmulţi nespus de mult``.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

diciendo: de cierto te bendeciré con bendición y te multiplicaré en gran manera

Romanian

şi a zis: ,,cu adevărat te voi binecuvînta, şi îţi voi înmulţi foarte mult sămînţa.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo endureceré el corazón del faraón y multiplicaré mis señales y mis prodigios en la tierra de egipto

Romanian

eu voi împietri inima lui faraon, şi Îmi voi înmulţi semnele şi minunile în ţara egiptului.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me volveré hacia vosotros, os haré fecundos y os multiplicaré; y confirmaré mi pacto con vosotros

Romanian

eu mă voi întoarce spre voi, vă voi face să creşteţi, vă voi înmulţi, şi Îmi voi ţinea legămîntul meu cu voi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

os libraré de todas vuestras impurezas. llamaré al trigo y lo multiplicaré, y no os someteré más al hambre

Romanian

vă voi izbăvi de toate necurăţiile voastre. voi chema grîul, şi -l voi înmulţi; nu voi mai trimite foametea peste voi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

haré con ellos un pacto de paz; será un pacto eterno con ellos. los multiplicaré y pondré mi santuario entre ellos para siempre

Romanian

voi încheia cu ei un legămînt de pace, care va fi un legămînt vecinic cu ei; îi voi sădi şi -i voi înmulţi, şi voi pune locaşul meu cel sfînt în mijlocul lor pentru totdeauna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--le dijo también el ángel de jehovah--: multiplicaré tanto tus descendientes, que no podrán ser contados a causa de su gran número

Romanian

Îngerul domnului i -a zis: ,,Îţi voi înmulţi foarte mult sămînţa, şi ea va fi atît de multă la număr, că nu va putea fi numărată.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

multiplicaré, asimismo, el fruto de los árboles y el producto de los campos, para que nunca más recibáis afrenta entre las naciones, por causa del hambre

Romanian

voi înmulţi rodul pomilor şi venitul cîmpului, ca să nu mai purtaţi ocara foametei printre neamuri.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

acciones de gracias saldrán de ellos, y la voz de los que se regocijan. los multiplicaré, y no serán disminuidos. los honraré, y no serán insignificantes

Romanian

din mijlocul lor se vor înălţa mulţămiri şi strigăte de bucurie; Îi voi înmulţi, şi nu se vor împuţina; îi voi cinsti, şi nu vor fi dispreţuiţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como no puede ser contado el ejército del cielo, ni se puede medir la arena del mar, así multiplicaré la descendencia de mi siervo david y de los levitas que me sirven.'

Romanian

ca oştirea cerurilor, care nu se poate număra, şi ca nisipul mării, care nu se poate măsura, aşa voi înmulţi sămînţa robului meu david, şi pe leviţii, cari-mi slujesc.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

multiplicaré sobre vosotros a hombres y animales; se multiplicarán y fructificarán. os haré habitar como solíais en el pasado; os haré mejores que en vuestros comienzos. y sabréis que yo soy jehovah

Romanian

voi înmulţi pe oamenii şi vitele, cari vor creşte şi se vor înmulţi: voi face să fiţi locuiţi ca şi mai înainte, şi vă voi face mai mult bine decît odinioară; şi veţi şti că eu sînt domnul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

diciéndome: "he aquí, yo te haré fecundo y te multiplicaré, y haré que llegues a ser una multitud de naciones. yo daré esta tierra como posesión perpetua a tu descendencia después de ti.

Romanian

el mi -a zis: ,,te voi face să creşti, te voi înmulţi, şi voi face din tine o ceată de popoare; voi da ţara aceasta seminţei tale după tine, ca s'o stăpînească pentru totdeauna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

multiplicar

Romanian

Înmulțire

Last Update: 2012-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,750,216,547 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK