From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en el diseño del muro cortina se han tenido en cuenta factores como el aumento de la eficiencia energética, el aumento de la resistencia a las explosiones, la claridad y durabilidad de los acristalamientos y diversos aspectos de conservación histórica.
Архитектурно-конструктивные требования к навесным стенам включают такие факторы, как повышенная энергоэффективность, улучшенная взрывоустойчивость, прозрачность и долговечность стеклянных панелей и сохранение исторического облика здания.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d) desechos de demolición que contengan pcb o estén contaminados con ellos (materiales pintados, solados a base de resinas, selladores, acristalamientos estancos);
d) отходы, содержащие ПХД или загрязненные ими (окрашенные материалы, напольные покрытия на основе смол, герметики, герметичные стеклопакеты);
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
por ejemplo, los pcb utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.
Так, например, большие партии строительного мусора (при сносе) могут быть загрязнены ПХД, содержащимися в электрооборудовании, красочном покрытии, половом покрытии на основе синтетических смол, герметиках и стеклопакетах на герметике, если они не были извлечены из здания перед сносом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, las ventanas con triple acristalamiento y el aislamiento más grueso de la fachada reducen el consumo de energía y, por tanto, también las emisiones de co2.
На пользователей коммерческих антивирусных решений avira это новшество не повлияет - такие пользователи всегда обслуживаются посредством резервированного канала связи, получая, таким образом, все обновления в любое время без задержек.
Last Update: 2016-11-09
Usage Frequency: 1
Quality: