From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¡es asombroso!»
Вот так чудо!"
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
final asombroso
Удивительный конец
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
¡es algo, ciertamente, asombroso!»
[[Они обвинили его в том, что он призывал их отречься от многих ложных божеств и искренне поклоняться единому Богу. Они назвали божественное учение удивительным, потому что считали его лживым и порочным.]]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sería asombroso que lo hicieran.
Было бы удивительно, если бы им это удалось.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esto es algo asombroso, por decir lo menos.
Это, мягко говоря, поразительное заявление.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
y dicen los infieles: «¡esto es algo asombroso!
Если так, то это свидетельствует об их безграничном невежестве и слабости их ума. Они подобны безумцу, который считает невероятными слова разумных людей; трусу, который удивляется тому, как один воин вступает в схватку с двумя противниками; скупцу, который поражается щедрости великодушных мужей.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el ritmo al que esta crisis se ha intensificado es asombroso.
Трудно себе представить, что катастрофическое положение может столь стремительно ухудшиться.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
esos acontecimientos extremos revelan el asombroso poder de la naturaleza.
Эти чрезвычайные события демонстрируют ужасающую мощь природы.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
desde una perspectiva histórica, se trata de un progreso asombroso.
Это чрезвычайно примечательный прогресс с исторической точки зрения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el número de muertos en gaza sigue aumentando a un ritmo asombroso.
Число погибших в Газе продолжает расти стремительными темпами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ese es un éxito realmente asombroso logrado en un período relativamente breve.
Это по-настоящему замечательное достижение за относительно короткий период времени.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e igualmente asombroso, miles de niños pequeños son explotados cínicamente como combatientes.
Столь же поразительно и то, что тысячи детей цинично эксплуатируются в качестве комбатантов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es asombroso que los medios de comunicación y las organizaciones internacionales olviden denunciar ese hecho.
Вызывает удивление то, что средства массовой информации и международные организации забывают осудить этот факт.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el número de víctimas causadas por las municiones sin explotar después de los conflictos es asombroso.
Число человеческих жертв, вызванных неразорвавшимися боеприпасами после окончания конфликта, ошеломляет.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en algunos lugares el crecimiento económico ha sido asombroso, mientras que en otros ha resultado decepcionante.
Экономический рост был весьма впечатляющим в некоторых областях и разочаровывающим в других.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
resulta asombroso, en realidad vergonzoso, observar el bajo nivel de electrificación que existe en África.
Поразительно и действительно постыдно видеть низкий уровень электрификации в Африке.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
además, el número de casos de derecho común que el tribunal supremo también tiene que procesar es asombroso.
В высшем суде находится также огромное количество дел, подлежащих рассмотрению согласно нормам общего права.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
alejandra castre (@alejandra81) escribió sobre el asombroso fenómeno migratorio que ocurre con las mariposas monarcas:
Алекандра Кастре (@alejandra81) написала об удивительном феномене миграции бабочек монарх :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
13. la diversidad de los indicadores propuestos por los distintos países resulta asombrosa.
13. Разнообразие показателей, за которые выступают различные страны, просто поражает.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: