Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sr. ballestero
г-н Бальестеро
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sr. jorge ballestero
Г-н Хорхе Бальестеро
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
jorge ballestero (costa rica)
Хорхе Бальестеро (Коста-Рика)
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
más tarde: sr. ballestero (vicepresidente) (costa rica)
затем: г-н Баллестеро (заместитель Председателя) (Коста-Рика)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. ballestero (costa rica), vicepresidente, asume la presidencia.
64. Место Председателя занимает заместитель Председателя г-н Бальестеро (Коста-Рика).
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
37. el sr. ballestero (costa rica), vicepresidente, ocupa la presidencia.
37. Место Председателя занимает г-н Баллестеро (Коста-Рика), заместитель Председателя.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sra. blanca ballestero, jefa de cooperación internacional del departamento de cooperación y coordinación de la secretaría general de turismo
г-жа Бланка Бальестеро, руководитель отдела международного сотрудничества, Генеральный секретариат по вопросам туризма, Департамент по вопросам сотрудничества и координации в области туризма
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
89. el sr. ballestero (costa rica) dice que su delegación se abstuvo de votar el proyecto de resolución.
89. Г-н Бальестеро (Коста-Рика) говорит, что его делегация воздержалась при голосовании по проекту резолюции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. ballestero (costa rica) dice que costa rica no ha podido sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución.
12. Гн Бальестеро (Коста-Рика) говорит, что Коста-Рика не может присоединиться к числу авторов проекта резолюции.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. ballestero (costa rica) solicita información complementaria sobre la liberación de los detenidos ilegalmente por las fuerzas de la coalición.
22. Г-н Баллестеро (Коста-Рика) настоятельно просит предоставить дополнительную информацию об освобождении лиц, незаконно задержанных Коалиционными силами.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el sr. ballestero (costa rica) recuerda que la tercera comisión siempre ha procurado adoptar un enfoque del desarrollo centrado en la gente.
38. Г-н Бальестеро (Коста-Рика) напоминает о том, что Третий комитет всегда стремился применять подход к развитию, ориентированный на нужды человека.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. el sr. ballestero (costa rica) dice que su delegación votó a favor del proyecto de resolución y deplora la tendencia divisiva de la votación.
12. Г-н Баллестеро (Коста-Рика) говорит, что его делегация голосовала за проект резолюции и сожалеет о разногласиях при голосовании.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
39. el sr. ballestero (costa rica) dice que su delegación se abstuvo de votar porque el foro apropiado para este tipo de resoluciones es el consejo de derechos humanos.
39. Г-н Бальестеро (Коста-Рика) говорит, что его делегация воздержалась при голосовании, поскольку подходящим форумом для принятия таких резолюций является Совет по правам человека.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
111. el sr. ballestero (costa rica) dice que su delegación se abstuvo de votar porque la cuestión planteada en el proyecto de resolución debe dirigirse al consejo de derechos humanos.
111. Г-н Бальестеро (Коста-Рика) говорит, что его делегация воздержалась при голосовании, поскольку проблемы, затронутые в проекте резолюции, должны рассматриваться Советом по правам человека.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
100. el sr. ballestero (costa rica) dice que su delegación lamenta que, en contra del reglamento, se hayan permitido en la presente reunión actuaciones tan poco constructivas.
100. Г-н Бальестеро (Коста-Рика) говорит, что его делегация сожалеет о том, что, вопреки правилам процедуры, в ходе этого заседания были допущены действия неконструктивного характера.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
posteriormente se nombró relator especial de la comisión al sr. enrique bernales ballesteros (perú).
Впоследствии Специальным докладчиком Комиссии был назначен г-н Энрике Берналес Бальестерос (Перу).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 5
Quality: