From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ii. reforzar nuestra asociación birregional
ii. Укрепление партнерства между нашими двумя регионами
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desarrollaremos un diálogo birregional en la materia.
Мы будем развивать диалог между нашими двумя регионами в этой области.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
también decidimos establecer un grupo birregional a nivel de altos funcionarios.
9. Мы также постановили создать межрегиональную группу на уровне старших должностных лиц.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
2. fortalecimiento de la cooperación birregional, de las relaciones multilaterales, de la paz y de la seguridad
2. Укрепление сотрудничества между двумя регионами, многосторонних связей, мира и безопасности
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
este plan de acción birregional reafirma el plan de acción inicial de cedeao y amplía los esfuerzos de lucha contra la trata en la región centroafricana.
В этом двурегиональном плане действий подтверждается Первоначальный план действий ЭКОВАС, а мероприятия по борьбе с торговлей людьми распространяются на регион Центральной Африки.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
consideramos que la cumbre de madrid es la oportunidad propicia para concretar una verdadera asociación estratégica birregional entre la unión europea y la américa latina y el caribe.
Мы считаем, что Мадридская встреча на высшем уровне является соответствующей возможностью для конкретизации подлинного стратегического межрегионального союза между Европейским союзом и Латинской Америкой и Карибским бассейном.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el ecuador reconoce también el apoyo de la organización a la iniciativa ecuatoriana en favor del programa birregional sobre migración y desarrollo agroindustrial en el que participan europa y la región andina.
Эквадор высоко ценит также под-держку Организацией инициативы Эквадора о соз-дании бирегиональной программы с участием стран Европы и Андского региона по вопросам миграции и агропромышленного развития.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
37. el plan de acción celac-ue aprobado en la cumbre identificó ocho áreas prioritarias para el fortalecimiento de la cooperación y la solidaridad birregional:
37. В принятом на саммите Плане действий СЛАКБ−ЕС названы восемь приоритетных областей деятельности по укреплению двустороннего регионального сотрудничества и солидарности:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
buen ejemplo de ello es la decisión adoptada por la cedeao y la ceeac en 2006 de aprobar una resolución conjunta, un acuerdo de cooperación multilateral y un plan birregional de acción para aunar sus esfuerzos en esta esfera.
Наглядный пример в этой связи - вынесенное ЭКОВАС и ЭСЦАГ в 2006 году решение о принятии совместной резолюции, соглашения о многостороннем сотрудничестве и двурегионального плана действий с целью объединения их усилий в данной области.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
1.1 declaran que comparten el objetivo de elaborar una agenda para el desarrollo económico y social sostenible, que será aplicada de manera birregional y coordinada por medio de los foros regionales e internacionales pertinentes.
1.1 Заявляют, что считают своей общей задачей разработать программу устойчивого экономического и социального развития, которая будет реализовываться в обоих регионах скоординированным образом посредством проведения соответствующих региональных и международных форумов.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
damos las gracias también a la fundación asia-europa por el valor añadido de su contribución al fomento del diálogo birregional entre culturas y civilizaciones y a la promoción del intercambio entre los profesionales de los medios de difusión y otros representantes de la sociedad civil.
Мы также признательны за ценный вклад, внесенный фондом > в укрепление проводимого двумя регионами диалога между культурами и цивилизациями и расширение обмена между специалистами в области средств массовой информации и другими представителями гражданского общества.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
9.9 enfatizan la necesidad de desarrollar la cooperación birregional en el campo de la energía e identificar canales de comunicación y cooperación en todos los asuntos relacionados, de manera tal que esta cooperación contribuya a la maximización de los beneficios de la energía para el desarrollo social y económico de sus países.
9.9 Подчеркивают необходимость развития сотрудничества между двумя регионами в области энергетики и налаживания взаимодействия и сотрудничества по всем соответствующим вопросам, с тем чтобы это сотрудничество способствовало максимальному использованию энергетики для экономического и социального развития их стран.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
2. pide al comité de actividades complementarias y al grupo básico de la organización de la unidad africana que se aseguren de que la quinta reunión del grupo birregional África-unión europea se celebre durante la segunda quincena de septiembre de 2002;
2. просит Комитет ОАЕ по осуществлению решений и Основную группу ОАЕ обеспечить проведение пятого совещания Африкано-европейской двурегиональной группы во второй половине сентября 2002 года;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
19. la cedeao y la cedao decidieron aunar sus esfuerzos y, en julio de 2006, aprobaron un plan de acción birregional conjunto para el período 2006 - 2008, junto con una resolución y un acuerdo de cooperación multilateral.
19. ЭКОВАС и ЭСЦАГ приняли решение объединить свои усилия и в июле 2006 года приняли совместных двурегиональный план действий на период 20062008 годов, а также резолюцию и многостороннее соглашение о сотрудничестве.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: