Results for concatenar translation from Spanish to Russian

Spanish

Translate

concatenar

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

concatenar

Russian

concatenate

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

concatenar símbolos

Russian

Символы объединения

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

concatenar símbolos matemáticos

Russian

конкатенация математических символов

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

concatenar( " texto1 " ; ...; " texto30 " )

Russian

concatenate( " Текст1 " ; ...; " Текст30 " )

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

también es importante que todas las soluciones se puedan adaptar y que se puedan concatenar armoniosamente cuando sea necesario.

Russian

В равной степени важно обеспечить адаптацию каждого из типов систем и, при необходимости, их взаимодействие.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

=concatenar( " buenos " ; " días " ; " sra. " ; " lópez " )

Russian

=concatenate( " Доброе " ; " утро " ; " миссис " ; " Доу " )

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

asignación adición numérica y asignación resta numérica y asignación concatenar serie y asignarasignación adición numérica y asignación resta numérica y asignación concatenar serie y asignar

Russian

Числовое сложение Числовое вычитание Конкатенация строкЧисловое сложение Числовое вычитание Конкатенация строк

Last Update: 2011-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para hacerlo, los gobiernos deben ser capaces de combinar y concatenar una amplia serie de políticas dirigidas a multiplicar la inversión y diversificarse hacia exportaciones no tradicionales.

Russian

Для этого правительства должны иметь возможность использовать широкий круг различных мер в соответствующей последовательности в целях мобилизации инвестиций и диверсификации экспорта путем увеличения доли нетрадиционных статей экспорта.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta base permite a los usuarios responder rápidamente a las necesidades de investigación e información relacionadas con la labor del consejo de seguridad y conversión de los textos de resoluciones del consejo de seguridad y declaraciones presidenciales disponibles en el sistema de discos Ópticos a formato html, que permite concatenar diferentes documentos y descargarlos en la página de presentación de las naciones unidas en la internet.

Russian

Это позволяет пользователям вести оперативную поисковую и информационную работу, связанную с деятельностью Совета Безопасности. Перевод текстов имеющихся резолюций Совета Безопасности и заявлений Председателя из системы на оптических дисках (СОД) на язык «hyper text markup language (html)», который позволяет объединять различные документы и вводить их в ячейку Организации Объединенных Наций в системе «Интернет».

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

28. el problema que se plantea, y que se aborda más adelante en el presente informe, es el de cómo concatenar las conferencias sin que éstas pierdan su especificidad ni sus ámbitos de actuación, con el fin de aprovechar al máximo sus resultados propios y colectivos.

Russian

28. Здесь возникает и ниже в настоящем докладе рассматривается вопрос, заключающийся в том, как обеспечить увязку между этими конференциями, не упуская при этом из виду присущую им специфику и конкретный круг охватываемой каждой из них аудитории, с тем чтобы добиться оптимизации их индивидуального, равно как и общего, воздействия.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

46. se consideró importante la cooperación regional en los empeños en pro de una producción menos contaminante en función de los elementos siguientes: a) la necesidad de concatenar los centros para hacer frente a cuestiones ecológicas transfronterizas; b) la necesidad de elaborar programas de capacitación; y c) la necesidad de promover que se compartan experiencias que reflejen problemas comunes.

Russian

46. Было выражено мнение о том, что региональное сотрудничество имеет важное значение для успешного решения задач по обеспечению экологически более чистого производства во многих отношениях: a) существует необходимость объединения в единую сеть центров для решения трансграничных экологических проблем; b) разработки учебных программ; и c) обмена опытом в решении общих проблем.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,166,786,889 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK