Results for contradiciendo translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

contradiciendo

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

pareciera que nos estamos contradiciendo aquí.

Russian

Поэтому получается, что мы здесь сами себе противоречим.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

confiamos en que el consejo de seguridad no permitirá que eritrea siga falseando, contradiciendo y tergiversando.

Russian

Мы уверены в том, что Совет Безопасности не позволит Эритрее уклониться от решения этой проблемы, бросая, тем самым, вызов его решимости и создавая о ней превратное представление.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si terminamos con un resultado diferente al del período de sesiones más reciente, estaríamos contradiciendo nuestra propia práctica.

Russian

Если мы придем к результату, отличному от того, который был достигнут на последней сессии, то это будет в очень значительной степени противоречить нашей практике.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de lo contrario, nos estaríamos contradiciendo en el informe del grupo de trabajo, así como en el informe de la comisión de desarme.

Russian

Иначе мы будем противоречить самим себе в докладе Рабочей группы, а также в докладе Комиссии по разоружению.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

de aprobar la moción, la tercera comisión se estaría contradiciendo y menoscabando a sí misma, y también la labor del secretario general.

Russian

Приняв это предложение, Третий комитет своими противоречивыми действиями повредит себе и работе Генерального секретаря.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como los organismos tienen distintos calendarios de publicación los cambios hechos a los datos en el proceso de revisión de una organización pueden terminar contradiciendo los datos que otras organizaciones ya han publicado.

Russian

8. Поскольку учреждения располагают разными сроками публикации данных, изменения, вносимые в данные в ходе процесса обзора одной организации, могут в конечном итоге породить противоречия в данных, которые уже были опубликованы другими организациями.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el reciclaje ritual de estos proyectos de resolución obsoletos año tras año sigue haciendo absoluto caso omiso de las realidades del oriente medio y contradiciendo la letra y el espíritu de los acuerdos firmados.

Russian

Ритуальное повторение из года в год этих устаревших резолюций по-прежнему совершенно не отражает реалии Ближнего Востока и противоречит букве и духу подписанных соглашений.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el canadá un proyecto de ley del gobierno la first nations governance act modificaría la ley sobre los indios contradiciendo, según se afirmaba, las recomendaciones de la real comisión sobre los pueblos aborígenes.

Russian

В Канаде предложенное правительством законодательство - Закон об управлении исконных народов - предусматривает внесение поправок в Закон об индейцах, который, как утверждается, противоречит рекомендациям Королевской комиссии по делам коренных народов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dicha legislación afecta el principio de soberanía de los estados al buscar una aplicación extraterritorial del derecho interno, contradiciendo los principios y normas del derecho internacional y las reglas del libre comercio. "

Russian

Данный закон затрагивает принцип суверенитета государств и пытается осуществить экстерриториальное применение внутригосударственного права, что противоречит принципам и нормам международного права и правилам свободной торговли ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

las leyes iraníes siguen contradiciendo la libertad de religión de las minorías religiosas reconocidas y no reconocidas, mientras que las comunidades siguen denunciando detenciones y enjuiciamientos por el culto y la participación en los asuntos de la comunidad religiosa, en particular en hogares de particulares.

Russian

Иранские законы по-прежнему противоречат положениям о свободе верований признанных и непризнанных религиозных меньшинств, при этом от общин продолжают поступать сообщения об арестах и преследованиях в связи с вероисповеданием и участием в религиозных делах общины, в том числе, когда это ограничивается семейным кругом.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

20. según article 19, varias leyes restringen la libertad de los medios de comunicación, contradiciendo la garantía de la libertad de opinión y de expresión que figura en el artículo 15 de la constitución de 1992 y en los instrumentos regionales e internacionales en los que djibouti es parte.

Russian

20. По информации "СТАТЬИ 19 ", ряд законов ограничивает свободу средств массовой информации, что противоречит гарантии свободы мнений и их выражения, предусмотренной в статье 15 Конституции 1992 года и в региональных и международных договорах, участником которых является Джибути.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

cabe señalar que al adoptar esa orden militar, israel, la potencia ocupante, también está contradiciendo los acuerdos firmados previamente con la organización de liberación de palestina en los que se establece claramente que incumben a la autoridad palestina la responsabilidad y el derecho totales de decidir quiénes pueden vivir en el territorio bajo su control.

Russian

Следует отметить, что, издав этот военный приказ, Израиль, оккупирующая держава, перечеркнул соглашения, ранее подписанные с Организацией освобождения Палестины, в которых со всей определенностью говорится, что право определять, кто может проживать на находящейся под контролем Палестинской администрации территории, принадлежит исключительно Палестинской администрации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

29. el sr. daha (agence du développement des provinces du sud (marruecos)) dice que, contradiciendo las maliciosas acusaciones de que marruecos roba los recursos naturales de la región del sáhara, la agencia para el desarrollo a su cargo lleva a cabo efectivamente una vigorosa política de desarrollo sostenible en una vasta región con recursos limitados.

Russian

Г-н Даха (Агентство по вопросам развития провинций Юга, Марокко) говорит, что, вопреки злостным обвинениям в осуществляемом Марокко расхищении природных ресурсов региона Сахары, его агентство на самом деле проводит активную политику устойчивого развития в огромном регионе с ограниченными ресурсами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,087,526 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK