From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
asimismo, en noviembre de 1997 se concederá una medalla oficial de la unesco en conmemoración del 130º aniversario del nacimiento de marie curie.
Этому же послужит и официальная медаль ЮНЕСКО - в честь 130-й годовщины со дня рождения Марии Кюри, - которая будет выпущена в ноябре 1997 года.
fue con una muestra de la pecblenda de jáchymov por la que los esposos curie lograron descubrir un elemento nuevo fuertemente radioactivo que llamaron radio, en parís en 1898.
Именно на образце здешнего настурана в 1898 г. супругам Кюри в Париже удалось открыть сильно радиоактивный элемент радий.
en ucrania, 7,4 millones de hectáreas del mejor suelo del mundo han resultado contaminadas con más de 0,1 curie de radiación por kilómetro cuadrado.
На Украине загрязнено (свыше 0,1 кюри на квадратный километр) 7,4 млн. гектаров лучших земель в мире!
- establecimiento del premio juvenil de ciencias "pierre et marie curie ", de cobertura nacional conacyt-mec;
- учреждение общенациональной Молодежной научной премии "Пьера и Марии Кюри " (КОНАСИТ-МПК);
a) aplicación de imágenes de satélite noaa avhrr para el desarrollo de un sistema de alarma para la detección de sequías (fundación curie-sklodowska);
а) применение спутниковых изображений АВХРР НОАА в целях создания системы раннего предупреждения о засухе (Фонд им. Кюри-Склодовской);
cualquiera de las dos partes puede hacer uso de información preparada por terceros (por ejemplo, información amicus curie) e incorporarla a la documentación que presente, si así lo desea.
Любая из сторон может воспользоваться информацией, подготовленной третьими сторонами (например, записки amicus curie), и включать ее в свое собственное представление, если она того желает.
por otra parte, la ahmu, en colaboración con la asociación becas marie curie de grecia, elaboró el programa apoyo y asesoramiento para mujeres sobre investigación y asistencia a estudios de posgrado - amalia fleming.
Помимо этого, в сотрудничестве с Греческой ассоциацией молодых ученых им. Марии Кюри ГАЖПУ разработала программу "Оказание выпускницам вузов поддержки и консультативной помощи в выборе магистратуры и в ходе обучения на последипломном уровне - АМАЛИЯ ФЛЕМИНГ ".