Results for deslizándose translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

deslizándose

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

calló y examinó las ruedas del ténder, que se acercaba lentamente deslizándose por los railes.

Russian

Но, как человек, я -- развалина, -- с расстановкой проговорил он.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sabemos que no es justo”, dice bruscamente, su inflexión deslizándose a un acento norcoreano.

Russian

Мы знаем, что это несправедливо», — она отвечает очень резко и ее северокорейский акцент становится заметнее.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

sin embargo, si no se intenta hacer una evaluación, los estados podrían seguir deslizándose hacia el fracaso sin que se produzca una reacción internacional.

Russian

Однако если попытка провести такую оценку не будет предпринята, могут и далее возникать ситуации, когда государства будут сползать к несостоятельности, а международное сообщество на это реагировать не будет.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el masivo y devastador terremoto del 26 de diciembre de 2004 tuvo su origen en la liberación de las fuerzas que fueron acumulándose a medida que la placa de la india iba deslizándose bajo la placa de birmania.

Russian

Опустошительное мощное землетрясение 26 декабря 2004 года было вызвано высвобождением стрессов, образовавшихся вследствие субдукции Индийской плиты под расположенной поверх нее Бирманской плитой.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el pesado vehículo se adentra por las embarradas calles de alexandra, deslizándose con dificultad entre las chabolas de cartones y plásticos, sin vallas ni setos, para no derribarlas.

Russian

Тяжелая машина петляет по грязным улицам Александры без каких-либо ограждений и зелени и с трудом маневрирует между самодельными хижинами из картона и пластика, стараясь не снести их.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo, personalmente, nunca olvidaré el momento en que hablé con un miembro de mi electorado, una madre desgarrada por la desesperación de ver a su hija deslizándose por la espiral del uso indebido de drogas.

Russian

Лично я никогда не забуду встречи с одним из моих избирателей, матерью, с отчаянием наблюдавшей, как ее дочь все глубже засасывал наркотический омут.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la globalización creciente de los mercados y del ambiente político, económico, financiero y cultural internacional hace que mientras algunos países conocen un determinado grado de éxito, otros continúan deslizándose hacia el deterioro.

Russian

В условиях растущей глобализации рынков, а также существующих в мире политических, экономических, финансовых и культурных условий некоторые страны добиваются определенных успехов, в то время как в других странах продолжается спад.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la conversación entre los comensales, excepto el doctor, el arquitecto y el encargado, sumidos de nuevo en un obstinado silencio, no paraba, ora deslizándose placenteramente o punzante, a hiriendo a alguien.

Russian

Разговор между обедавшими, за исключением погруженных в мрачное молчание доктора, архитектора и управляющего, не умолкал, где скользя, где цепляясь и задевая кого-нибудь за живое.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

allí estaban los maestros del arte de patinar, luciendo su arte; los que aprendían sujetándose a sillones que empujaban delante de ellos, deslizándose por el hielo con movimientos tímidos y torpes; había también niños, y viejos que patinaban por motivos de salud. todos parecían a levin seres dichosos porque podían estar cerca de «ella».

Russian

Были тут и мастера кататься, щеголявшие искусством, и учившиеся за креслами, с робкими неловкими движениями, и мальчики, и старые люди, катавшиеся для гигиенических целей; все казались Левину избранными счастливцами, потому что они были тут, вблизи от нее.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,774,773,943 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK