Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
recuperar el control del estado en las zonas diamantíferas
Восстановление государственного контроля над алмазодобывающими районами
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vi. el fondo de desarrollo comunitario en zonas diamantíferas
vi. Фонд развития горнодобывающих общин
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iii) extracción de kimberlita y seguridad en las zonas diamantíferas
iii) Добыча кимберлита и безопасность в алмазодобывающих районах
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es urgente que el gobierno vuelva a controlar esas zonas diamantíferas.
Попрежнему сохраняется настоятельная задача восстановления эффективного правительственного контроля над этими районами добычи алмазов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el objetivo es alentar a la comunidad a respaldar las actividades diamantíferas legítimas.
Преследуемая цель -- содействовать тому, чтобы местное население поддерживало законную деятельность по добыче алмазов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno ha enviado más funcionarios y supervisores de minas a las zonas diamantíferas.
В алмазодобывающих районах размещено дополнительное количество должностных лиц правительственного горнодобывающего сектора и контролеров.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en las lundas también persiste cierta tensión respecto del control de las zonas diamantíferas.
В Северной и Южной Лунде сохраняется определенная напряженность, связанная с проблемой контроля над алмазодобывающими районами.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
uno de los principales objetivos militares del gobierno de liberia y del lurd es el control de las zonas diamantíferas.
Контроль над районами добычи алмазов стал одной из главных военных целей в противостоянии правительства Либерии и ЛУРД.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a pesar de que se han vuelto a enviar funcionarios del ministerio de minas a las zonas diamantíferas del norte del país.
Это происходит, несмотря на направление правительственных чиновников из министерства шахт в места добычи алмазов на севере страны.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la afluencia constante de jóvenes a las zonas diamantíferas de los distritos de kono y kenema sigue siendo una fuente de posible inestabilidad.
Продолжающийся приток молодежи в алмазодобывающие районы Коно и Кенема по-прежнему является потенциальным источником нестабильности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
este estudio sólo podrá hacerse cuando amaine el conflicto armado debido a que el control territorial es incierto y muchas regiones diamantíferas son inseguras.
Эта мера станет практически осуществимой лишь после того, как утихнет нынешний вооруженный конфликт, поскольку контроль над различными районами страны постоянно переходит из рук в руки и во многих районах добычи алмазов отсутствуют безопасные условия.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
destacaron que aplicar una estrategia eficaz de gestión de las zonas diamantíferas sería decisivo para la sostenibilidad del proceso de paz y el desarrollo futuro de sierra leona.
Они подчеркнули, что успешное осуществление стратегии управления алмазными приисками будет иметь ключевое значение для обеспечения устойчивости мирного процесса и для дальнейшего развития Сьерра-Леоне.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayoría, sin embargo, lejos de cumplir con desmovilizarse y concentrarse en determinados lugares, se mantuvieron armados en las zonas diamantíferas del país.
Большинство боевиков, однако, не выполнили требования о демобилизации и сборе в определенных местах и до сих пор остаются с оружием в руках в тех районах страны, где ведется добыча алмазов.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
desde que el grupo visitó séguéla en abril de 2006 hasta la fecha no se han efectuado nuevas inspecciones a las zonas diamantíferas de la región, según el equipo de la onuci radicado ahí.
Однако по данным, полученным от персонала опорного поста ОООНКИ в этом районе, после посещения Сегелы Группой экспертов в апреле 2006 года никаких проверок в этом районе не проводилось.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) venta directa a tratantes de confianza: el mecanismo ha estado examinando información sobre 16 empresas diamantíferas en tres centros de diamantes;
b) прямая продажа своим дилерам: Механизм анализирует информацию о деятельности 16 алмазных компаний в трех алмазных центрах;
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
desde septiembre de 2006 se han tomado mensualmente, utilizando puntos de referencia fijos, fotografías aéreas de las dos principales zonas diamantíferas de la parte septentrional de côte d'ivoire.
С сентября 2006 года в двух основных алмазодобывающих районах в северной части Котд'Ивуара ежемесячно проводилась аэрофотосъемка с использованием фиксированных опорных точек.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en la república democrática del congo, el general participó en la explotación de concesiones auríferas y diamantíferas de la provincia oriental a través de la empresa "caleb international ".
В ДРК он через свою компанию "Калеб интернэшнл "проник в сферу использования концессий на разработку золотоносных и алмазоносных пород в Восточной провинции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
197. por diversos motivos (véase s/2009/188, párrs. 77 a 84), la prohibición no ha dado resultado en la lucha contra la explotación ilícita de los yacimientos diamantíferos de côte d’ivoire.
197. В силу различных причин (см. s/2009/188, пункты 77–84) запрет оказался неэффективным в плане борьбы с незаконной эксплуатацией ивуарийских алмазных месторождений.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: