Results for donde vives translation from Spanish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

donde vives?

Russian

Сложный

Last Update: 2022-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿vives aquí?

Russian

Ты здесь живёшь?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sé dónde vives.

Russian

Я знаю, где ты живёшь.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿cuáles son las tradiciones en el sitio donde vives?

Russian

А какие традиции существует в вашем уголке земного шара?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿dónde vives ahora?

Russian

Где ты сейчас живёшь?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

méxico gilberto calvillo vives

Russian

Хильберто Кальвильо Вивес

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

(firmado) felipe briones vives

Russian

(Подпись) Фелипе Брионес Вивес

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

(firmado) ing. argimiro ojeda vives

Russian

Инженер Архимиро Охеда Вивес Заместитель Председателя

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿dÓnde vives exactamente y cuÁl es tu nÚmero de telÉfono?

Russian

ГДЕ ТОЧНО ВЫ ЖИВЕТЕ И КАКОЙ ВАШ ТЕЛЕФОННЫЙ НОМЕР?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿vives en algún lugar donde tu lengua materna no es hablada ampliamente?

Russian

Вы живете там, где на вашем родном языке мало кто говорит?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hola lourdes, cuéntanos de ti, ¿dónde vives, de dónde eres, qué haces?

Russian

global voices (gv): Здравствуйте, Лудрес, расскажите нам о себе.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿vives en un país donde los activistas se aterran cuando ven un auto de policía frente a sus oficinas?

Russian

Вы живёте в стране, где активисты приходят в ужас, увидев полицейский автомобиль перед своим офисом?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

este bloguero muestra también una captura de pantalla del sitio web donde se publican las ofertas de geckos vivos a precios increíbles:

Russian

Блогер поместил скриншот вебсайта с объявлениями, где за живых геконов предлагают фантастические цены:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

asimismo contemplan las disposiciones tendientes a garantizar que en donde operen tales embarcaciones cumplan con las medidas de administración de recursos marinos vivos establecidas por los estados ribereños.

Russian

Они также содержат положения, направленные на обеспечение того, чтобы при ведении промысла эти суда действовали в соответствии с нормами рационального использования живых морских ресурсов, принятыми прибрежными государствами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

está siendo, de hecho, un ejercicio constante de descubrimientos con tejidos sociales vivos, en donde todos hemos tenido que conjugar nuestros mejores esfuerzos.

Russian

Фактически, это постоянный процесс совершения открытий с использованием реально существующих социальных тканей в качестве лабораторного материала, и мы должны приложить для этого максимум усилий.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las matanzas de kasala, donde fueron quemadas vivas personas vulnerables (mujeres, niños y ancianos) constituyen igualmente una violación de:

Russian

Массовые расправы в Касале, в ходе которых были сожжены заживо лица, относящиеся к уязвимым группам людей (женщины, дети, престарелые), также являются нарушением:

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sin embargo, debemos seguir esforzándonos por lograr las metas que en distintos sectores, países y regiones aún están por cumplir o cuyo cumplimiento está por debajo de lo esperado, de manera que podamos romper con el síndrome del destino: "el lugar donde vives determina cómo vives ".

Russian

Однако мы должны продолжать работу по реализации невыполненных или недовыполненных задач в различных секторах, странах и регионах, с тем чтобы мы могли покончить с синдромом неизбежности судьбы: >.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

nacidos vivos

Russian

Живорождения

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 8
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,800,115,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK