A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
donde vives?
Сложный
Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿vives aquí?
Ты здесь живёшь?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sé dónde vives.
Я знаю, где ты живёшь.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿cuáles son las tradiciones en el sitio donde vives?
А какие традиции существует в вашем уголке земного шара?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿dónde vives ahora?
Где ты сейчас живёшь?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
méxico gilberto calvillo vives
Хильберто Кальвильо Вивес
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(firmado) felipe briones vives
(Подпись) Фелипе Брионес Вивес
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência:
(firmado) ing. argimiro ojeda vives
Инженер Архимиро Охеда Вивес Заместитель Председателя
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿dÓnde vives exactamente y cuÁl es tu nÚmero de telÉfono?
ГДЕ ТОЧНО ВЫ ЖИВЕТЕ И КАКОЙ ВАШ ТЕЛЕФОННЫЙ НОМЕР?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿vives en algún lugar donde tu lengua materna no es hablada ampliamente?
Вы живете там, где на вашем родном языке мало кто говорит?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hola lourdes, cuéntanos de ti, ¿dónde vives, de dónde eres, qué haces?
global voices (gv): Здравствуйте, Лудрес, расскажите нам о себе.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
¿vives en un país donde los activistas se aterran cuando ven un auto de policía frente a sus oficinas?
Вы живёте в стране, где активисты приходят в ужас, увидев полицейский автомобиль перед своим офисом?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
este bloguero muestra también una captura de pantalla del sitio web donde se publican las ofertas de geckos vivos a precios increíbles:
Блогер поместил скриншот вебсайта с объявлениями, где за живых геконов предлагают фантастические цены:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
asimismo contemplan las disposiciones tendientes a garantizar que en donde operen tales embarcaciones cumplan con las medidas de administración de recursos marinos vivos establecidas por los estados ribereños.
Они также содержат положения, направленные на обеспечение того, чтобы при ведении промысла эти суда действовали в соответствии с нормами рационального использования живых морских ресурсов, принятыми прибрежными государствами.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
está siendo, de hecho, un ejercicio constante de descubrimientos con tejidos sociales vivos, en donde todos hemos tenido que conjugar nuestros mejores esfuerzos.
Фактически, это постоянный процесс совершения открытий с использованием реально существующих социальных тканей в качестве лабораторного материала, и мы должны приложить для этого максимум усилий.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
las matanzas de kasala, donde fueron quemadas vivas personas vulnerables (mujeres, niños y ancianos) constituyen igualmente una violación de:
Массовые расправы в Касале, в ходе которых были сожжены заживо лица, относящиеся к уязвимым группам людей (женщины, дети, престарелые), также являются нарушением:
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sin embargo, debemos seguir esforzándonos por lograr las metas que en distintos sectores, países y regiones aún están por cumplir o cuyo cumplimiento está por debajo de lo esperado, de manera que podamos romper con el síndrome del destino: "el lugar donde vives determina cómo vives ".
Однако мы должны продолжать работу по реализации невыполненных или недовыполненных задач в различных секторах, странах и регионах, с тем чтобы мы могли покончить с синдромом неизбежности судьбы: >.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nacidos vivos
Живорождения
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 8
Qualidade:
Referência: