Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en mi habitación hay una radio.
В моей комнате есть радио.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
i. mobiliario de sala de estar @
i. Мебель для комнаты отдыха@
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
una sala de juegos;
имеется игровая комната;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j. una sala de esterilización
j. 1 дезинфекцион- ная камера
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d) una sala de radiografías
(2 кресла)
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
f) una sala de acusación.
f) обвинительно-следственная палата
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
d. una sala de rayos x
d. 1 рентгеновский кабинет
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
d) una sala de rayos x
d) 1 рентгенов-
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
f. una sala de tratamiento odontológico
f. 1 стоматологи- ческий кабинет
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
¿parece su sala de estar una tienda de electrodomésticos?
Ваша гостиная похожа на магазин электроники?
Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
existe además una sala de estar, en la que hay un televisor y muebles acolchonados.
Функционирует уголок отдыха, оборудованный телевизором и мягкой мебелью.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las declaraciones de carácter general se formularán en una sala de conferencias.
Общие заявления будут зачитываться в зале заседаний.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
está pronto a inaugurar una sala de cirugía.
Вскоре будет открыта операционная.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, la familia necesita una sala de estar y un mínimo de comodidades y servicios básicos.
Кроме того, семье необходима гостиная и минимум основных удобств и услуг.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal tiene una sala de segunda instancia.
В Государственном суде имеется судебная палата второй инстанции.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
48. el espacio utilizado incluye habitaciones para los pacientes, una sala de estar y habitaciones para el personal.
48. В число используемых помещений входят палаты для пациентов, общий зал и комнаты для персонала.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el tribunal constitucional comprenderá una sala de cinco magistrados.
Конституционный суд включает одну палату в составе пяти судей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
- un vestuario y una sala de recreo para los trabajadores.
- туалетную комнату и комнату отдыха для трудящихся.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
b) incluir disposiciones relativas a una sala de apelaciones;
b) включать порядок учреждения апелляционной палаты;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
- por "sala " se entenderá una sala de la corte;
- > означает одну из палат Суда;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting