Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
en realidad, si.
Фактически, да.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad no es así.
Это совсем не так.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad, es imperativa.
Оказание такой помощи является ее прямой обязанностью.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad una reserva 101
о толковании, являющегося в сущности оговоркой 112
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad estamos jugando.
По сути, мы играем в игры.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad, estamos preocupados.
Нам действительно есть, о чем беспокоиться.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad sucedió lo contrario.
В реальности картина совсем иная.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad, constituye precisamente eso.
Как раз наоборот, оно является именно таким обращением.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la retórica debe convertirse en realidad.
Слова должны воплотиться в дела.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad, hemos logrado progresos.
Мы даже добились прогресса.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad carece de fundamento válido.
Под ними нет прочной, реальной базы.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad deben considerarse medidas para:
На самом деле должны быть приняты следующие меры:
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
puede convertirse en una realidad si efectivamente hacemos algo al respecto.
Это мечта, которая может стать реальностью, если мы действительно захотим этого.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad, debemos redoblar nuestros esfuerzos.
Фактически, нам нужно преумножить наши усилия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ese mundo puede convertirse en realidad si cada uno de nosotros realmente lo desea.
Этот мир мог бы стать реальностью, если все мы будем к нему стремиться.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en realidad, si esos temas fueran esencialmente no controvertidos, no necesitaríamos ningún coordinador especial.
существу "неспорный " характер, то нам бы не понадобились никакие специальные координаторы.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
este sueño pervertido sólo se convertirá en realidad si lo permiten los bosnios y el grupo de contacto.
Эта извращенная мечта сбудется только в том случае, если боснийцы и Контактная группа позволят ей свершиться.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
los derechos humanos no serán realidad si no cumplen una función social.
Права человека не существуют в отрыве от жизни общества.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 2
Quality:
en realidad, si no hay desarrollo sostenible sin democracia, tampoco hay democracia sin desarrollo económico y social.
Действительно, если не может быть устойчивого развития без демократии, то не может быть и демократии без экономического и социального развития.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el desarrollo sostenible podría convertirse en realidad si se adoptaran medidas prácticas, como por ejemplo la gestión de los desechos.
Устойчивое развитие может стать реальностью только благодаря практическим шагам, например в области переработки и удаления отходов.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: