Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nos encontraremos allí.
Я встречу тебя там.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nos encontraremos junto al molino.
Мы разойдемся с двумя собаками в разные стороны и там у мельницы сойдемся.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
no la encontraremos en ningún reglamento.
Такого правила не найти в правилах процедуры.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nos encontraremos en nuestras propias aldeas".
Мы встретимся в наших собственных деревнях".
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
no encontraremos seguridad en el aislamiento o la exclusión.
Нам не обеспечить свою безопасность путем изоляции или отторжения.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
y estoy convencido de que encontraremos una digna respuesta.
И я уверен, что мы найдем достойный ответ.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
encontraremos a los intermediarios, a los proveedores y a los compradores.
Мы будем находить посредников, поставщиков и покупателей.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quiero caminar en el borde de dónde encontraremos allí, o si
я хочу ходить по этому краю чтоб встретить когда ни будь тебя там
Last Update: 2012-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
confío en que juntos encontraremos la manera de maximizar esa inversión.
Я уверен в том, что общими усилиями мы сможем найти способы максимального увеличения этих инвестиций.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
encontraremos una alternativa económica a los combustibles fósiles y limpiaremos el planeta.
Мы найдем дешевую альтернативу природному топливу, и мы сделаем планету чистой.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en este camino encontraremos probablemente momentos de tensión, por decir lo menos.
И на этом пути у нас, по всей вероятности, будут возникать, мягко говоря, моменты трений.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aquí se nos presenta una visión esquemática. abajo encontraremos una explicación más detallada.
Вот краткий обзор управляющих операторов, более детально они описаны ниже:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando esto suceda, nos encontraremos divididos entre estados con luz y estados a oscuras.
Когда это случится, мы будем разделены на страны, живущие при свете, и страны, пребывающие во мраке.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
aquí encontraremos las acciones más frecuentemente utilizadas, finalizando con ejecutar comandos y detener ejecución.
Здесь вы можете быстро добраться до наиболее часто используемых функций. По умолчанию, вы найдете здесь большинство используемых команд, включая Выполнить команды и Прекратить выполнение.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
durante esas exploraciones, deberemos hacer frente a numerosos desafíos y también encontraremos tremendas oportunidades.
В процессе наших исследований мы столкнемся с огромными проблемами, а также обретем неограниченные возможности.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a continuación encontraremos una descripción detallada de todos los comandos que podemos utilizar para manejar las imágenes móviles.
Ниже будет дано подробное описание всех команд работы со спрайтами.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a menos que en copenhague se consiga un resultado ambicioso, nos encontraremos con que estamos librando una batalla perdida.
Если на конференции в Копенгагене не будут достигнуты ощутимые результаты, то мы поймем, что проигрываем в этой борьбе.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
128. "compulsando los textos con una visión crítica no encontraremos ninguna referencia a cualquier clase de uniforme.
128. "Критически рассматривая коранические тексты, вы не найдете каких-либо ссылок на форменную одежду.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
albergo la esperanza de que encontraremos la manera de capturar este momento, alimentar este espíritu y utilizarlo en otras crisis de todo el mundo.
Я надеюсь, что мы сможем воспользоваться этим моментом, чтобы сохранить этот дух и руководствоваться им в других кризисных ситуациях во всем мире.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
encontraremos obstáculos que deberemos enfrentar con una voluntad política compartida, esa es una responsabilidad de todos los países que hoy estamos representados en esta asamblea general.
Мы столкнемся с препятствиями, которые должны быть преодолены при совместной политической решимости. Эта ответственность ложится на все страны, представленные сегодня здесь, в Генеральной Ассамблее.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: