Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la realidad es muy diferente.
Но это далеко не так.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy la situación es muy diferente.
Сегодня ситуация кардинально поменялась.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy, el mundo es muy diferente.
Сегодня мир совсем иной.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
actualmente la situación es muy diferente.
В настоящее время положение изменилось коренным образом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
hoy día, la realidad es muy diferente.
Сегодня реальность совершенно другая.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. la visión israelí es muy diferente.
12. Восприятие израильтян является совершенно иным.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nuestra mirada de desarrollo es muy diferente.
Наш взгляд на развитие весьма отличается от этого.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la verdad, como he señalado, es muy diferente.
Как я уже говорил, на практике все совсем не так.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el mundo de 2010 es muy diferente al de 1961.
Мир в 2010 году во многом отличается от того, каким он был в 1961 году.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a nivel estatal la situación no es muy diferente.
На уровне штатов ситуация мало отличается от положения на федеральном уровне.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la farmacocinética del etilmercurio y el metilmercurio es muy diferente.
Фармакокинетика этилртути и метилртути является далеко не одинаковой.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
según el informe, la realidad actual es muy diferente.
Согласно этому докладу, это предположение далеко от реальности.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
así pues la realidad del tema es muy diferente en cada comité.
Поэтому реальная картина, связанная с этим вопросом, является очень разной в зависимости от Комитета.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el número de habitantes de cada grupo étnico es muy diferente.
Численность представителей различных групп существенно различается.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sin embargo, la posición de las naciones unidas es muy diferente.
Тем не менее Организация Объединенных Наций находится совсем в ином положении.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el panorama para 1997 no es muy diferente del observado el pasado año.
Предполагается, что в 1997 году положение не претерпит радикальных изменений по сравнению с прошлым годом.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
el efecto concreto de una reserva con efecto modificador es muy diferente.
268. Конкретное последствие изменяющей оговорки носит заметно иной характер.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la partida de dos jugadores es muy diferente de una partida a un jugador.
Эта игра совсем не похожа на игру в одиночку.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la otra cara de la moneda es muy diferente y, de hecho, muy preocupante.
Оборотная сторона медали является совершенно иной и вселяет большую обеспокоенность.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
34. el porcentaje de la población anciana es muy diferente según la zona geográfica.
34. Процентная доля пожилого населения существенно варьируется в зависимости от географического района.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: