From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
10. el gobierno ha manifestado reiteradamente que al proscribir el falung gong actuaba en riguroso cumplimiento de la ley.
10. Правительство неоднократно заявляло, что в процессе запрещения Фалунь Гун оно действовало в строгом соответствии с законом.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
muchas personas obsesionadas con el falung gong se dejan arrastrar por esta superchería y sus mentes quedan tan afectadas que intentan suicidarse.
Очень большое число лиц, одержимых Фалунь Гун, в своем усердии переходят всякую меру, и это оказывает на их психику такое воздействие, что они пытаются покончить жизнь самоубийством.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. por ser de carácter análogo, se incluyen en una misma opinión los casos de las cuatro personas practicantes del falung gong:
5. Поскольку случаи следующих четырех практикующих Фалунь Гун однородны, по ним вынесено одно мнение:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
51. el observador de interfaith international señaló a la atención la falta de juicio imparcial en ese momento en hong kong, donde se estaba juzgando a 16 miembros de falung gong.
51. Наблюдатель от организации "Интерфейт интернэшнл " привлек внимание к нарушениям принципа справедливости судебного разбирательства, отмечаемым в ходе продолжающегося в настоящее время в Гонконге судебного процесса над 16 членами организации Фалуньгун.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de hecho, el falung gong presenta fenómenos tan extremados en la china como las inmolaciones colectivas de obsesos y el descarrilamiento de trenes; es una organización herética muy peligrosa.
В Китае же с Фалунь Гун связаны такие крайние явления, как коллективные жертвоприношения одержимых людей, а также организация схода поездов с рельс и их переворачивание; это очень опасная фанатическая организация.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
12. el grupo de trabajo estima que, según la información facilitada acerca de estos casos, las actividades y protestas de estos cuatro activistas del falung gong eran pacíficas y exentas de toda violencia.
12. Рабочая группа считает, что, как показывает информация, представленная в связи с этими случаями, деятельность и протесты этих четырех активистов Фалунь Гун носили мирный характер и были лишены какого бы то ни было насилия.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
9. el gobierno manifestó además que hasta la fecha más de 2.000 personas habían resultado lesionadas o habían fallecido como consecuencia de practicar el falung gong, y más de 650 habían perdido la cabeza.
9. Правительство также заявило, что на сегодняшний день более 2 000 человек были ранены или умерли в результате практикования Фалунь Гун и более 650 человек сошли с ума.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno chino ha prohibido legalmente la organización falung gong precisamente para proteger los derechos fundamentales y las libertades fundamentales de todas las personas, incluidos los practicantes del falung gong y sus familias, y al hacer así, ha obtenido un amplio apoyo y el refrendo de todos los sectores de la sociedad.
Китайское правительство на законных основания запретило организацию Фалунь Гун именно в целях защиты основных прав и основных свобод всех лиц, включая самих практикующих Фалунь Гун и их семьи, и эти действия получили широкую поддержку и одобрение всех слоев общества.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a) el grupo de trabajo observa que la sra. tan xi tao fue detenida por haber practicado y defendido el falung gong, lo cual hizo de manera pacífica, en el ejercicio de su derecho a la libertad de creencias, a título individual o en comunidad, con otras personas en público o en privado, y a la libertad de opinión y de expresión, derechos garantizados por la declaración universal de derechos humanos.
а) Рабочая группа отмечает, что г-жа Тан Си Тао была арестована за приверженность к Фалунь Гун и ее защиту, что делалось ею мирным образом и в порядке пользования правами исповедовать убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, а также на свободу мнений и их свободное выражение, которые гарантируются Всеобщей декларацией прав человека;
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: