Results for formalizaba translation from Spanish to Russian

Spanish

Translate

formalizaba

Translate

Russian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

su majestad el rey firmó un decreto real en agosto que formalizaba esas decisiones.

Russian

В августе Его Величество Король подтвердил эти решения королевским указом.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

por lo general, cada organización formalizaba un contrato por separado una vez concluida la licitación.

Russian

Обычно каждая организация подписывала отдельный контракт после завершения торгов;

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el marco formalizaba la estructura legal de las imf y la supervisión de sus operaciones por el banco central.

Russian

Эти положения способствовали приданию формального характера правовой структуре УМФ и установлению контроля со стороны центрального банка за их деятельностью.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se respondió a ese argumento que, si el proceso se formalizaba al principio, el problema de resistencia de los acreedores tal vez no se planteara siquiera.

Russian

В ответ было указано, что если преобразование процедур может быть осуществлено на более раннем этапе, то проблемы несогласных кредиторов может вообще не возникнуть.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

asimismo, en mayo de 2001 se promulgó una ley que formalizaba la adhesión de belarús a la convención sobre el estatuto de los refugiados de 1951 y su protocolo de 1967.

Russian

В мае 2001 года был принят закон о присоединении Беларуси к Конвенции 1951 года о статусе беженцев и к ее Протоколу 1967 года.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

49. la dirección estratégica para la labor del subprograma 1 se formalizaba en los planes por programas bienales surgidos de la junta de comercio y desarrollo y de su grupo de trabajo.

Russian

49. Стратегические направления деятельности в рамках подпрограммы 1 определяются в двухгодичных планах по программе, утверждаемых Советом по торговле и развитию и его Рабочей группой.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

muchos indicaron que la cooperación entre las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley se formalizaba mediante acuerdos bilaterales o regionales en los que se preveía el intercambio de información sobre delitos, delincuentes y producto del delito.

Russian

Многие указали, что двусторонние или региональные соглашения позволили придать официальный характер сотрудничеству между правоохранительными органами и предусматривают обмен информацией о правонарушениях, правонарушителях и доходах от преступлений.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

otro estado parte había establecido un plazo de prescripción general de cinco años, que se interrumpía si el acusado cometía un nuevo delito y se suspendía en tanto se formalizaba la investigación, lo que normalmente requería hasta dos años.

Russian

В другом государстве-участнике предусмотрен единый срок давности продолжительностью в пять лет, который прерывается в случае совершения обвиняемым нового преступления и приостанавливается на время проведения официального расследования, которое обычно длится до двух лет.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 3
Quality:

Spanish

55. así pues, la creación del fgf y la introducción del nivel anual mencionado de economías formalizaba una práctica que había comenzado en 1953, cuando kuwait empezó a ahorrar una parte de sus ingresos procedentes del petróleo.

Russian

55. Таким образом, создание ФБП и перечисление в него указанной ежегодной доли поступлений узаконили практику, начавшуюся в 1953 году, когда Кувейт стал откладывать часть своих поступлений от нефти.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en virtud de un memorando de entendimiento entre las naciones unidas y el reino unido de gran bretaña e irlanda del norte firmado el 11 de diciembre de 1979, en el que se formalizaba un acuerdo de larga data entre las naciones unidas y el reino unido, se acordó que una gran parte del apoyo logístico de la unficyp estaría a cargo de british forces cyprus.

Russian

5. В соответствии с Меморандумом о понимании между Организацией Объединенных Наций и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, подписанным 11 декабря 1979 года и официально оформившим действовавшее на протяжении длительного времени соглашение между Организацией Объединенных Наций и Соединенным Королевством, была достигнута договоренность о том, что значительная часть материально-технической поддержки ВСООНК будет оказываться контингентом вооруженных сил Соединенного Королевства на Кипре.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

25. en la comunicación conjunta 2 se recomendó que malawi aprobara el proyecto de modificación de la ley sobre la formación jurídica y las profesiones jurídicas, que preveía la labor de los auxiliares jurídicos y formalizaba su función, así como el proyecto de ley sobre la asistencia letrada, destinado a autorizar al departamento de asistencia letrada a subcontratar a auxiliares jurídicos procedentes de la sociedad civil para la prestación de algunos servicios.

Russian

25. В СП2 содержится рекомендация о том, чтобы Малави обнародовало поправки к Закону о юридическом образовании и юридической профессии, в котором содержится положение об услугах младших юридических работников и делаются шаги по приданию им официального статуса, а также Закон о правовой помощи, наделяющий Департамент правовой помощи полномочиями по заключению контрактов о предоставлении некоторых его услуг с младшими юридическими работниками организаций гражданского общества.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,919,119,433 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK