Results for furia translation from Spanish to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

furia

Russian

Фурия

Last Update: 2012-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

furia (película)

Russian

Ярость

Last Update: 2014-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

vamos la furia roja

Russian

Пусть красная ярость

Last Update: 2012-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

ha afectado al mundo con toda su furia.

Russian

Он сильнейшим образом потряс мир.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

sangre en el hielo, furia en los tubos

Russian

Кровь на льду, ярость в Интернете

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

irán: cuando la furia se sobrepone al miedo

Russian

Иран: Когда гнев перебарывает страх

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

esas atrocidades despiertan la furia de la población surcoreana.

Russian

Эти действия вызвали бурю негодования у населения южной части Кореи.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

china y hong kong: pelea en tren provoca furia fronteriza

Russian

Китай и Гонконг: скандал в метро разжег межнациональную вражду

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

lo que le ocurrió a hanna ha provocado furia, lo cual, es motivador.

Russian

То, что случилось с ней, вызвало бурю негодования, и это даёт надежду.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y países desarrollados.

Russian

Гнев природы не проводит различий между развивающимися и развитыми странами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

esta furia y este miedo son, por desgracia, hábilmente manejados por muchos políticos.

Russian

Этот гнев и этот страх, к сожалению, отчетливо отражают многие политические деятели.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

su furia despiadada golpea de manera masiva e indiscriminada y causa un tipo de muerte horrible.

Russian

В своей слепой ярости оно разит всех без разбора, и смерть от него ужасна.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el terrorismo internacional nos sacudió con furia y sin ningún tipo de miramiento moral ni de otra índole.

Russian

Международные террористы нанесли по нам беспощадный удар, поскольку у них нет никаких моральных или других сдерживающих факторов.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

como dijimos, esta resolución es un certificado de respetabilidad otorgado al instinto animal y a la furia profanadora.

Russian

Как мы уже говорили, эта резолюция представляет собой свидетельство о респектабельности, присвоенное самым низким инстинктам, и направлена на обострение ситуации.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

a lo anterior se le suma la experiencia con la furia española en eliminatorias complicadas de la eurocopa y el mundial de futbol.

Russian

К этому стоит добавить опыт Испанской фурии в сложной квалификации в Евро или Чемпионате мира.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

su detención ha causado críticas y furia entre blogueros y activistas alrededor del mundo quiénes claman por su inmediata liberación.

Russian

Ее арест вызвал негодование и критику у блогеров и активистов со всего мира, требующих немедленного освобождения Разан.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

el año pasado, el huracán luis desencadenó su furia en nuestro país durante 48 horas y se lo declaró la peor tormenta del siglo.

Russian

В прошлом году ураган "Луис " обрушивал свой гнев на нашу страну в течение 48 часов и был объявлен самым сильным ураганом столетия.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el pueblo palestino sigue sufriendo la furia y la brutalidad de las fuerzas de ocupación y cada aspecto de la vida se ha visto afectado por la campaña militar israelí.

Russian

Палестинский народ попрежнему страдает от жестоких и зверских действий оккупационных сил, и израильская военная кампания затрагивает все стороны жизни палестинцев.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

48. los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

Russian

48. Недавние события со всей очевидностью продемонстрировали, что сильные стихийные бедствия в одинаковой степени разрушительны как для островов, так и континентов.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

a medida que se disipaba el humo de la explosión, fue posible divisar apenas a cuatro personas que corrían, unas siluetas andrajosas cuyos pies golpeaban con furia la muralla.

Russian

Когда дым от взрыва рассеялся, можно было с трудом разглядеть четыре фигурки людей, мчавшихся вдоль стены.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,790,830,178 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK