Vous avez cherché: furia (Espagnol - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

furia

Russe

Фурия

Dernière mise à jour : 2012-05-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

furia (película)

Russe

Ярость

Dernière mise à jour : 2014-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

vamos la furia roja

Russe

Пусть красная ярость

Dernière mise à jour : 2012-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

ha afectado al mundo con toda su furia.

Russe

Он сильнейшим образом потряс мир.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

sangre en el hielo, furia en los tubos

Russe

Кровь на льду, ярость в Интернете

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

irán: cuando la furia se sobrepone al miedo

Russe

Иран: Когда гнев перебарывает страх

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

esas atrocidades despiertan la furia de la población surcoreana.

Russe

Эти действия вызвали бурю негодования у населения южной части Кореи.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

china y hong kong: pelea en tren provoca furia fronteriza

Russe

Китай и Гонконг: скандал в метро разжег межнациональную вражду

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

lo que le ocurrió a hanna ha provocado furia, lo cual, es motivador.

Russe

То, что случилось с ней, вызвало бурю негодования, и это даёт надежду.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

la furia de la naturaleza no distingue entre países en desarrollo y países desarrollados.

Russe

Гнев природы не проводит различий между развивающимися и развитыми странами.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

esta furia y este miedo son, por desgracia, hábilmente manejados por muchos políticos.

Russe

Этот гнев и этот страх, к сожалению, отчетливо отражают многие политические деятели.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

su furia despiadada golpea de manera masiva e indiscriminada y causa un tipo de muerte horrible.

Russe

В своей слепой ярости оно разит всех без разбора, и смерть от него ужасна.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el terrorismo internacional nos sacudió con furia y sin ningún tipo de miramiento moral ni de otra índole.

Russe

Международные террористы нанесли по нам беспощадный удар, поскольку у них нет никаких моральных или других сдерживающих факторов.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

como dijimos, esta resolución es un certificado de respetabilidad otorgado al instinto animal y a la furia profanadora.

Russe

Как мы уже говорили, эта резолюция представляет собой свидетельство о респектабельности, присвоенное самым низким инстинктам, и направлена на обострение ситуации.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

a lo anterior se le suma la experiencia con la furia española en eliminatorias complicadas de la eurocopa y el mundial de futbol.

Russe

К этому стоит добавить опыт Испанской фурии в сложной квалификации в Евро или Чемпионате мира.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

su detención ha causado críticas y furia entre blogueros y activistas alrededor del mundo quiénes claman por su inmediata liberación.

Russe

Ее арест вызвал негодование и критику у блогеров и активистов со всего мира, требующих немедленного освобождения Разан.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

el año pasado, el huracán luis desencadenó su furia en nuestro país durante 48 horas y se lo declaró la peor tormenta del siglo.

Russe

В прошлом году ураган "Луис " обрушивал свой гнев на нашу страну в течение 48 часов и был объявлен самым сильным ураганом столетия.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el pueblo palestino sigue sufriendo la furia y la brutalidad de las fuerzas de ocupación y cada aspecto de la vida se ha visto afectado por la campaña militar israelí.

Russe

Палестинский народ попрежнему страдает от жестоких и зверских действий оккупационных сил, и израильская военная кампания затрагивает все стороны жизни палестинцев.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

48. los recientes sucesos han puesto de manifiesto con demasiada claridad que los desastres naturales azotan con igual furia y devastación a las islas y a los continentes.

Russe

48. Недавние события со всей очевидностью продемонстрировали, что сильные стихийные бедствия в одинаковой степени разрушительны как для островов, так и континентов.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

a medida que se disipaba el humo de la explosión, fue posible divisar apenas a cuatro personas que corrían, unas siluetas andrajosas cuyos pies golpeaban con furia la muralla.

Russe

Когда дым от взрыва рассеялся, можно было с трудом разглядеть четыре фигурки людей, мчавшихся вдоль стены.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,760,713 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK